Читать «Непристойные предложения» онлайн - страница 491

Уильям Тенн

– Ну, да, вон там… и тут. – Гарри Латц показал на высокий колючий лес справа и карликовые деревца вокруг.

– Растения. Деревья и кусты на ветру. Ничего похожего на кролика, который выпрыгнул бы из под ног, когда мы наступили на его нору, или жужжащей пчелы, высматривающей аппетитный цветок. Ни насекомых в почве, ни планирующих закусить ими птиц в небесах.

– Но мы и так это знали… благодаря телесканеру.

– Я в курсе. – Командир миссии поскреб шлем металлической перчаткой. – Но почему? Эти растения не плотоядны. Немного поменяй химию и морфологию – и они ничем не будут отличаться от земных. Говорю тебе, Латц, мне это не нравится. Почему на этой планете нет фауны?

– Может, все животные свалились в Дыру, – находчиво предположил Латц.

Карлтон уставился на него.

– Знаешь, возможно, ты и прав. Само собой, Дыра в Лебеде – астрономическое явление, – поспешно продолжил командир, – но здесь есть много такого, о чем никогда не слышали в Паломарской обсерватории или Университете Сахары. Может, все животные свалились в Дыру. Как насчет этого

– Эй, Вик! – произнес голос О’Лири с корабля. – Зеленый шар, одна из этих спор, катится прямо к нам.

– Откуда?

– Вы увидите его через секунду. К северу от горной гряды. Вот! Видите точку между двойными пиками?

Два разведчика достали ультразвуковые пистолеты и пригнулись, а точка выросла сперва в пятнышко, затем – в зеленый шар, несущийся на невероятной скорости.

– Лучше вернуться? – встревоженно спросил Латц.

– Мы не успеем – эта крошка летит слишком быстро. Просто не двигайся и затаись. Я думаю, что решение…

– Еще несколько, – возбужденно сообщил Стив О’Лири. – Два мчатся друг за другом с юго-запада. Вряд ли это споры – полагаю, они разумны и похожи на животных. И все они… Эй! Телесканер только что засек их источник! Угадайте где?

– Давай сыграем в загадки в другой раз, – ответил Вик.

– В том месиве белых щупалец, что тянутся к планете с противоположной стороны. Они только что выпустили целую стаю зеленых шаров. Могут ли эти щупальца быть живыми, обладать органами чувств? Маловероятно, если вспомнить, как они парят в пустоте…

– Пока забудь про щупальца, О’Лири, и сосредоточься на зеленых шарах. Думаю, эту панику вызвали мы с Латцем, когда вышли из корабля. Будь готов к отлету, с нами или без нас.

– Даже не надейся. Это мое окончательное решение, Вик! Либо вы, парни, пробьетесь назад, либо я выйду к вам.

Карлтон закусил губу. Зеленый шар был почти над ними, его гладкая, совершенно невыразительная поверхность испускала странное мерцание. В этом заключалась проблема с разведчиками во время миссии. Они колебались между невыносимым ужасом и бравадой, которая представляла собой страх перед страхом, – и вечно испытывали не ту эмоцию не в то время. Сейчас Карлтону требовался подчиненный, который мог оценить значимость первой миссии в Дыру, который мог узнать положение, когда информация в тысячи раз важнее жизней или мнений других людей, – и который в чрезвычайной ситуации мог проявить стойкость вместо нервозности.

– Хорошо, О’Лири. Готовность к нападению второй степени. Надень скафандр и встань к носовому орудию. К другим орудиям приставь роботов. Переключись на полную видимость. Но будь готов запустить двигатели!