Читать «Мастер-класс от плейбоя» онлайн - страница 64

Мишель Кондер

— Содержать меня?

— Совершенно верно, — снисходительно улыбнулся Себастьяно. — Твоя новая роль будет заключаться в том, чтобы быть только моей.

— Ты опять готов перевернуть мир с ног на голову, — сказала Поппи грустно, не в состоянии принять все, что он говорил.

— Еще нет. — Он покрывал легкими, как перышко, поцелуями ее шею. — Но дай мне время.

— Себастьяно, будь серьезным, — засмеялась девушка.

— Я никогда не был более серьезным, — хищно улыбнулся он. — Скажи «да».

Автомобиль плавно подъехал к вилле, и Поппи рассеянно уставилась на него. Ее разум был затуманен, и, хотя она знала, что не должна этого делать, она сказала единственное, что вертелось у нее голове:

— Да, но…

Прежде чем она могла высказать свои возражения по поводу квартиры и содержания, Себастьяно крепко поцеловал ее, и ее мозг просто-напросто отключился.

Себастьяно подлил еще вина в бокал Поппи, пока она рассказывала об их поездке в Венецию, к радости его потрясенных бабушки и деда. Они не могли насытиться Поппи. Она словно околдовала их. Даже Лукас попал под ее очарование, не говоря уже об Элеоноре. Она написала ему сегодня и попросила у него номер мобильного Поппи, чтобы договориться о встрече, когда она окажется в Лондоне.

Если он не будет осторожен, думал Себастьяно, она станет постоянным атрибутом его жизни, и он даже не заметит этого.

Прохладное чувство беспокойства паутиной разлилось по его коже, но он отмахнулся от него.

Поппи уже знала, что он не был сторонником постоянных отношений. В конце концов, он собирался купить для нее квартиру, не съезжаться с ней.

Он ухмыльнулся, вспомнив ее потрясенное лицо, когда он предложил ей встречаться в Лондоне. Все эти утверждения о том, что он не ее тип… В конце концов она ухватилась за возможность переспать с ним и после этого ни разу не отказала ему в близости, несмотря на все ее утверждения, что спать с ним было ошибкой. Это немного удивило его, но, черт возьми, кто он такой, чтобы жаловаться?

Он медленно покрутил вино в бокале и взглянул на нее. Она надела еще одно платье из той одежды, что он для нее выбрал. Ему нравилось видеть ее в этой одежде. Ему нравилось видеть, как она улыбается, — как сейчас — как блестят ее глаза, цветом напоминающие синюю птицу, которую он для нее купил.

Его бабушка что-то говорила, и он попытался сосредоточиться на разговоре прежде, чем дед обвинит его в том, что тот витает в облаках.

— Это было бы прекрасно, — осторожно пробормотала Поппи.

Себастьяно нахмурился, поймав ее виноватый взгляд. Он поднял бровь. Что было бы замечательно?

Она промокнула рог салфеткой.

— Я знаю, Саймон тоже хотел бы с вами познакомиться. И Мэри-Энн. И я могу приготовить обед если хотите.

Она собирается готовить обед для его бабушки и деда?

О чем вообще идет речь?

У них не долгосрочные, перспективные отношения. Он надеялся, она поняла это. Он с удовольствием купит ей квартиру, будет приезжать, когда захочет, что касается всего остального. Как она играет богиню домашнего очага для его семьи… А что насчет ее семьи? Он даже не думал о встрече с ними.