Читать «Космический вид на жительство» онлайн - страница 126

Екатерина Каблукова

- Не знаю. Вероятно, да, раз они прошли сюда… - она побарабанила пальцами по столешнице, - Это объясняет, почему система на повторный вход запросила полную идентификацию личности, а не просто информацию из функционала.

- Можно перепрограммировать функционал на зеркальную расшифровку генома! – предложил Джерри, - Сделать так, чтобы браслет распознавал мужскую хромосому как женскую! В принципе, тот же двоичный код.

Элинор задумчиво посмотрела на него, прикидывая вероятность, затем кивнула:

- Думаю, вы правы. Такое возможно.

- Значит, Шоули тоже в это замешан,.. Это затрудняет дело, Анна-Бель – креолка, а он её отец… - маршал задумчиво прошелся по комнате, заложив руки за спину, остановился у окна, покачался с носка на пятку, затем посмотрел на сына, - Ладно, давайте встретимся… Хотя нет. Думаю, мне будет спокойнее, если вы двое подождете меня во флаере.

- Смотря где и сколько, - Джерри напрягся, понимая, что это – очередная задержка.

- Около одного здания… - отец усмехнулся, - Сколько – не знаю, постараюсь решить все быстро, тем более у моего собеседника очень плотный график, но не обещаю: мне придется использовать свое положение и связи, чтобы вернуть тебе жену.

Глава 21

Флаер маршала был запаркован на стоянке для гостей. Как и все правительственные флаеры, он управлялся водителем. Тот, достаточно молодой сержант, если и удивился компании, сопровождавшей его начальника, то не показал виду.

Они все разместились на просторном заднем сиденье, водитель вопросительно посмотрел на начальника, ожидая распоряжений.

- Я бы хотел навестить моего старого друга, Джон. Мои спутники останутся во флаере.

- Да, сэр.

Флаер плавно вырулил с парковки и влился в оживленное движение верхней магистрали. Джерри даже не догадывался, куда отец направляется, пока не увидел невысокое белоснежное здание с полукруглым куполом, стоящее на холме в окружении деревьев. Президентский дворец.

Флаер свободно прошел защитное поле, остановился для проверки личной охраной Президента, которая почтительно отсалютовала пассажирам, и замер над круглым газоном, в центре которого возвышался обелиск. Маршал вышел, и водитель отвел аппарат на специальную парковку в тень деревьев.

Элинор недоверчиво смотрела на здание:

- Неужели ваш отец пошел к Президенту?

- Наверное, - Джерри устало откинулся на спинку сиденья, нетерпеливо барабаня пальцами по колену. Все эти проволочки напрягали его. Он уже жалел, что поддался на уговоры и поехал с отцом вместо того, чтобы мчаться сначала в космопорт, а затем на Креолу.

- Не переживайте, - ободряюще улыбнулась ему Элинор, - Полагаю, она нужна им живой, иначе они не стали бы прикладывать столько усилий.

- Я в этом не сомневаюсь, просто у всех понятие того, что можно делать с заложниками, очень разное, - сухо ответил пилот. Ему надоело ждать, хотелось немедленно помчаться вслед космической яхте и вышвырнуть негодяев в открытый космос через шлюз. В ушах все еще слышался дрожащий голос Анны-Бель: «отпустите меня!» Джерри покрутил головой, прикидывая, сможет ли он пройти охрану, если сейчас выпрыгнет из флаера.