Читать «Размытые грани лжи» онлайн - страница 35

К.А. Татуков

— Возможно эта сфера является воронкой битв, созданной великими магами иллюзий для тренировки воинов, по заказу боевых школ, однако если бы это было так, то ты бы не почувствовал боли. Ведь воронки битв создавались Магистрами пути Лжи, которые в большинстве своем сумели постичь только три из шести направлений обмана. А место, куда тебя перенес артефакт, судя по описанию, являлось совершенной иллюзией созданной истинным Грандмастером, полностью постигшим все шесть направлений. Но подобные личности никогда не работали над заказам других людей, и та надпись свидетельствует о том, что эта сфера хранит его наследие! Но почему именно поле битвы? Разве величайший мастер пути Лжи будет испытывать своего ученика через боевые навыки? Обычно ученикам выдают совершенно другие испытания на решения загадок, головоломок, постижения сути Лжи или иные задачи связанные с разумом и магией….

Из всего, что сказал Мастер Цзинь можно было сделать вывод, что он и сам толком ничего не понял, полностью запутавшись в предположениях. Впрочем, в подобном положении оказались все трое призраков и их юный ученик, поэтому ничего зазорного в этом не было. К тому же тем, кто их запутал, являлся Грандмастер пути Лжи, и это заставляло мастеров юноши чувствовать даже некоторую гордость, будто они прикоснулись к чему-то священному и таинственному.

— В любом случае, уже светает, поэтому тебе стоит поспешить к порту, пока не отплыли последние корабли, идущие на южный континент. Нет смысла думать над тайной, о которой рано или поздно тебе все равно придется узнать, ведь артефакт выбрал именно тебя в качестве своего носителя…

Глава 20: Капитан корабля.

Свободными и непринужденными шагами, Акира прогуливался по пристани, на которой пришвартованными гигантами мирно колыхалось множество торговых судов, но помимо подобных колоссов, изредка встречались и галеры для небольших выходов прибрежные воды.

Повсюду, множество разумных занималось своими делами, которые в основном касались надувательства других людей, или же подготовке к выходу в океан. Именно на второй тип представителей местного общества, молодой господин обращал наибольшее внимание, следя за их манерами движения и особенностями строения тел.

В отличии от своих мастеров, специализирующихся на тонкостях характера, Акира был довольно хорош в чтении физических оболочек людей и по ним мог определить чем они обычно занимались. Этот способ он использовал, чтобы избежать ненужных эксцессов во время плавания, и старался обходить те команды, в движениях которых выдавались манеры убийц и воров. А таковых было великое множество, поэтому поиск судна для отплытия на южный континент превратился в настоящую дедукционную ловушку для юноши.

Трое призраков так же не сидели без дела, и вовсю обсуждали портовых женщин легкого поведения, одежды которых были лишь для общего вида, практически не закрывая самые сокровенные места. И от подобного гула возгласов и подвываний в своей голове, испытание молодого господина становилось практически невыполнимым, но именно в тот момент, когда он уже готов был взорваться ненормативными репликами, которыми отнюдь не увлекался. Его взгляду предстала небольшая команда под командованием сухо-сложенного старика, погружающая на борт крупные коробки, от которых исходили ароматы благовоний, пудры и иных принадлежностей женского арсенала.