Читать «Размытые грани лжи» онлайн - страница 11

К.А. Татуков

Трое мужчин слушая мальца продолжали хмуриться, пытаясь разобраться в сказанном, и то, что выходило в итоге не очень то и радовало их.

— Если ты говоришь правду, думаю у тебя уже не будет возможности продолжать быть членом собственного клана, ведь пурпурная мгла – особый вид маны принадлежащей нашему миру. Это значит, что вновь стать частью системы: Повелитель - Подчиненный, которая царит вашем мире, тебе уже не удастся…

Глава 7: Мастера...

Акира продолжал споро пересекать холмистую местность, направляясь к дороге, связывающей две провинции и проходящей через множество городов. Его мысли были мрачны и непроглядны, словно грозовое облако, ведь то, что он узнал от троих призраков, лишило юношу всяческой надежды не только на возвращение силы, но и на полноценную жизнь в мире повелителей.

— Не стоит грустить о такой незначительной утрате, лучше подумай о том, что приобрел! Это энергия высочайшего качества для следования по пути Лжи, к тому же у тебя появилась отличная возможность пообщаться с тремя великими мастерами!!

Усатый толстяк несмотря на окружившую мальчишку ауру безысходности продолжал тянуть губы в улыбке. Казалось это было его обычное состояние, что немного раздражало хмурого воина.

— В пути Лжи нет чести! Я молодой господин клана Белых самураев – Бьякуто, как подобное приобретение может радовать меня? Более того, вы назвались великими мастерами, однако от ваших душ не исходит такого уж сильного давления. Скорее всего, при жизни вы даже моему второму брату уступали в силе, что уж говорить об отце и первом брате.

Выплеснув немного гнева Акира поплелся дальше, не обращая внимания на смутившиеся лица троих мужчин.

— Может быть и так. Может быть твои родственники и сильнее нас, но от этого быть мастерами мы не перестаем. Да, при жизни мы не смогли переступить третью стадию развития, и не стали настоящими магами из-за слабой врожденной энергии, но наше искусство было в почете у людей.

Самый высокий и строгий мужчина не смог стерпеть подобного пренебрежения от юнца, и преследуя его, начал докучать своими речами.

— Я был хозяином артистической труппы, которая завоевала признание во всех великих странах нашего мира. Мы давали лучшие представления, на которые приходили посмотреть даже просветленные правители и сильнейшие воины. Мой друг - мастер Гу, мог создать самые лучшие мелодии своим искусством обмана слуха. Его произведения трогали сердца даже безумных и неимоверно черствых разумных привыкших видеть смерть каждый день.