Читать «Тайна и ложь» онлайн - страница 173
Ын Хиген
— Сейчас-то нам до этого какое дело? — ответил Ёнчжун с таким видом, что ему все надоело.
— Тем не менее, почему сыщик Л. лишь после смерти отца появился, чтобы купить дом? Впрочем, все, что связано с домом — это не мое дело.
В словах Ёну, сказанных холодным тоном, было заложено недовольство тем, что Ёнчжун так и не сходил в офис к Чхве Ыгилю.
Мало того что долго пришлось идти, так еще после выпитого сочжу все тело размякло. Ёнчжун смотрел, не отрываясь, сверху вниз на могилу человека, который останется ему неизвестным. За могилой давно не ухаживали, и в траве, выросшей как ей захотелось, сновали усердные муравьи. Из соснового леса доносился свежий запах хвои, и при каждом дуновении ветра звук падающей длинной сухой травы то усиливался, то утихал. Вокруг стояла тишина.
— Ты знаешь, что не простудишься, если спать на могиле? — Ёну залез на самую высокую могилу и лег на спину. — Мне приходилось спать на могиле, когда я один шатался по разным местам. Было теплей, чем думал.
Осенний лес при заходящем солнце был тихим и уютным. Шевельнулось несколько стеблей мискантуса. Настроение создалось такое, что будь рядом женщина, можно было бы признаться ей в любви, но история, которую сейчас Ёнчжуну следовало рассказать начистоту, очень отличалась от такого сентиментального или тривиального дела, как признание в любви.
Разговор Ёнчжуна с Чон Мёнсон не был таким уж длинным. Чон Мёнсон сказала, что была потрясена известием о смерти отца, но не может объяснить, что при этом чувствовала. Добавила она и то, что ей, кажется, для этого потребуется время. Ёнчжун сказал о доме, оставленном ей отцом, и она ответила, что этот вопрос нужно обсудить с матерью, но для нее это дело не представляется важным. Чон Мёнсон дважды повторила, что она ни разу не видела отца. О том, что у нее есть старшие братья, она знала, но думала до сих пор, что им придется умереть, так и не увидев друг друга. Ёнчжун вообще даже предположить не мог, что она попросит прислать его и Ёну фотографии.
— Если можно, пришлите, пожалуйста, и фотографию отца. Я хорошо знаю, что никогда не смогу встретиться с вами. Но обязательно хочу знать вас в лицо, для меня это очень важно. И если вы желаете, я вышлю свою фотографию.
Пока Ёнчжун не закончил свой рассказ, Ёну лишь смотрел, не отрываясь, на далекую вершину горы. Но это была лишь привычка прятать выражение беззащитности, которое появлялось на лице в минуты глубокого раздумья. Когда Ёну опускал глаза с длинными ресницами, спутанными между собой, в их тени зрачок наполовину прикрывался, и нельзя было понять, что выражает его лицо. Достав из пакета новую бутылку сочжу и медленно откупоривая ее, Ёну спросил: