Читать «Вызов (дилогия)» онлайн - страница 8

Ирма Грушевицкая

— Если не хотим загреметь в полицию за нарушение общественного порядка, надо это прекратить.

Взяв меня за руку, муж направился к нашему столику. Там он усадил меня на диван и ушел за напитками.

Я отдыхала, скучающим взглядом скользя по залу. Публика была разношерстная, но, судя по загорелым лицам и количеству пустой посуды на столах, состояла сплошь из отдыхающих: редко кто из местных жителей в середине недели позволяет себе подобные излишества. Официанты деловито скользили по залу, умело маневрируя в подвыпившей толпе.

Взгляд остановился на девушке, заговорившей со мной на входе. Она сидела в большой компании; стол перед ними был заставлен полупустыми стаканами. Какой-то здоровяк что-то эмоционально рассказывал остальным. Это что-то было явно смешным, потому что, когда он закончил, все за столом дружно грохнули от смеха. Кроме сидящей рядом с ним блондинки в ярко-зелёном платье. Сначала она возмущённо подскочила на добрые полметра, а затем со всей силы въехала здоровяку локтем в бок. Парень, скривив уморительную страдальческую мину, картинно упал набок.

Я не сдержалась и прыснула со смеху: около часа назад у гостиничных лифтов я почти так же треснула Майка. Похоже, эти двое были вместе.

Вероятно, почувствовав, что за ней наблюдают, блондинка посмотрела в мою сторону. Я улыбнулась. Она улыбнулась в ответ и, перегнувшись через стол, что-то быстро сказала уже знакомой мне девушке. Та обернулась и, увидев меня, весело помахала. Я тоже помахала.

— Ну вот, не успел отойти, а она уже с кем-то перемахивается.

Поставив передо мной коктейль, Майк плюхнулся рядом.

— Ага, — я засунула в рот соломинку. — Забавная девушка. На входе встретились.

— Какая это? — Майк резво обернулся, и в это время девушка, встав со своего места, пританцовывая, двинулась в нашу сторону.

— Привет, вот мы и встретились. — Не дожидаясь ответа, она протянула мне свою маленькую ладошку: — Я Фиби.

Её голос был достаточно звонкий и очень подходил ко всему её виду: задорному черному ёжику на голове, вздёрнутому носику, лимонному платью, делавшему её похожим на большую карамельку.

— Лив, — я ответила на её рукопожатие, удивившись его силе. — А это мой муж, Майкл.

Я представила их друг другу. Майк удивил меня, привстав с дивана и поцеловав протянутую Фиби руку. Обычно даже с девушками он довольствуется кивком или похлопыванием по плечу.

— Мы с друзьями хотели предложить вам к нам присоединиться. Но, судя по танцам, компания вам на этот вечер не особо нужна.

Она задорно стрельнула глазами в Майка. Он рассмеялся, удивив меня своим неожиданным ответом:

— С удовольствием. Лив хотела уйти в отрыв, а отрываться вдвоём как-то не очень получается.

Без лишних разговоров, он сгреб со стола стаканы с нашими напитками и направился к их столику.

— Здорово!

Хлопнув в ладоши, Фиби побежала следом за Майком. Я неохотно поднялась с дивана и отправилась за ними, попутно пытаясь как можно ниже натянуть подол своего ставшего вдруг неудобным и излишне коротким платья.