Читать «Пятый магистр (сборник)» онлайн - страница 6

Игорь Николаевич Конычев

— Тихо-тихо, друг. — поспешил прервать дворфа Фаргред, видя, как густо покраснел Рональд. — Ученик, значит… — паладин перевел задумчивый взгляд серых глаз на эльфа. — Я так понимаю, что этот вопрос уже решен нашими благородными магистрами и мое согласие не требуется?

— Увы, даже если вы против — магистры большинством голосов уже поддержали эту идею. Если вам интересно — ученики теперь есть у всех магистров ордена. — Эльф внимательно посмотрел на человека. — Лорд Драуг, о вас не было известий больше года, так что если у вас есть еще какие-нибудь вопросы, то лучше вам задать их остальным магистрам лично — совет собирается послезавтра утром.

— Что ж… — задумчиво произнес Фаргред. — Я не смею тебя больше задерживать, Рин, если ты, конечно, не хочешь выпить с нами.

— Э-э-э… — Эльф, ожидавший, что магистр, знаменитый своим склочным характером, начнет противиться и отказываться от ученика, был явно удивлен столь быстрым разрешением проблемы. — Благодарю, но нет. Если вы не против, я должен отправиться обратно в обитель ордена и сообщить о вашем решении.

— Я не возражаю, — магистр кивнул эльфу. Тот быстро встал, попрощался и быстрым шагом направился к выходу из трактира.

— Ишь, того и гляди — бегом побежит, — недовольно сказал Драг, потом глянул на юношу, все еще стоявшего у стола и крикнул: — Мила! Неси нам еще бочонок пива… Нет! Клянусь мифриловым горшком нашего императора — два! Два бочонка! И жратвы, да побольше, тут надо бы кое-кого откормить.

— Значит, Рональд де Гош, — Фаргред встал и оказался на голову выше парня. — Я лорд Фаргред Драуг, магистр ордена Зари, а это, — он кивнул на дворфа, — Драг из клана «Пьяных медведей», он хозяин этой чудесной таверны.

— Рад знакомству! — дворф подошел к парню и стиснул его узкую ладонь своей огромной лапой, после чего хлопнул того по спине так, что бедолага чуть не упал. — Да садись ты, что как не родной! — Дворф подтолкнул обескураженного таким напором парня к столу, а сам направился к двери на кухню, засучивая рукава. — Располагайся, — чуть обернувшись на ходу сказал он. — Я сейчас надаю по заднице одной ленивой соплячке — и вернусь.

— И я т-т-тоже рад… — неуверенно промямлил Рональд, но остался стоять.

— Если ты не сядешь, то старик, вернувшись, посадит тебя сам. — Фаргред занял свое прежнее место.

— А? Да, сейчас-сейчас… — Парень засуетился, чуть не споткнулся, наступив на полу плаща, зацепился ножнами о скамью и едва не упал.

— Не спеши.

— Но ведь он же вернется и, если я не сяду, он… сейчас… — неуклюже поправив дорогие ножны и скомкав плащ, юноша наконец сел.

— Не нервничай, паладину не пристало так себя вести. Мы должны сохранять спокойствие в любой ситуации, — наставительно произнес Фаргред.

— Да, магистр. — Рональд посмотрел на своего нового учителя и хотел было что-то сказать, но тут из-за двери на кухню послышались шум и приглушенная толстыми стенами ругань.

— Старина Драг ведет воспитательные беседы со своей ненаглядной дочуркой, — пояснил паладин.