Читать «Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета» онлайн - страница 12
Рик Риордан
– Ну что же. Поедем кататься.
Глава IV
Ну уж водила из этого дундука нулевой
Если вам интересно, кто хуже всех водит тачку в Бостоне, знайте: это мой дядя Рэндольф.
Он запулячил свой «БМВ пятьдесят два, восемь ай» (у моего дяди, естественно, хуже, чем «БМВ», ничего просто быть не может) и помчался ракетой по Коммонуэлс-авеню, плюя на всякие там светофоры, отгоняя гудками другие машины и беспорядочно перестраиваясь из ряда в ряд.
– А тетку зачем пощадил, которая улицу перешла? – не удержался от выпада я. – Давай вернемся и переедем ее.
Но Рэндольф, похоже, меня не услышал. Слишком был занят чем-то своим, кидая периодически тревожные взгляды на небо, словно бы в ожидании ураганной тучи. С таким вот задумчивым видом он пропулил «БМВ» до Эксетера сквозь опаснейший перекресток.
– Ну, – снова подал я голос. – И куда же мы направляемся?
– На мост.
Чудесненько. Наконец-то мне полностью ясен маршрут. В Бостоне-то мостов штук двадцать, не меньше.
Я провел рукой по подогретой коже сиденья. Полгода прошло с той поры, как меня последний раз возили на машине. Это была «Тойота» социального работника. А до нее я ездил в авто полицейского патруля. Оба раза назвавшись фальшивым именем. И оба раза сбежав. Машины за время бездомной жизни для меня стали мало чем отличаться от камер предварительного заключения, и я совсем не был уверен, что сейчас дела обстоят по-другому и в этом комфортном салоне мне улыбнется удача.
Мне срочно требовались ответы на кучу вопросов, которые мне уже истоптали мозги. Кто мой отец? Кто убил маму? Каким образом дядя Рэндольф лишился жены и детей? Не глюки ли это все? И зачем он так сильно облился этим ужасным гвоздичным одеколоном?
Но он молчал, целиком и полностью посвятив себя созданию хаоса на дорогах.
Чтобы хоть как-нибудь поддержать разговорчик, я поинтересовался:
– Так кто же меня убить собирается?
Он резко свернул вправо, на Арлингтон. Мы обогнули вихрем Общественный парк, пронеслись мимо конной статуи Джорджа Вашингтона, миновали, ревя мотором, покрытые снегом живые изгороди и ряд газовых фонарей. Меня подмывало выпрыгнуть из машины и, добежав до пруда, укрыться в спальном мешке.
– Магнус, – нарушил молчание дядя. – Я всю свою жизнь посвятил истории появления скандинавов в Северной Америке.
– Вот спасибо тебе! – Я хмыкнул. – Классно ты мне ответил на все вопросы.
И вдруг Рэндольф напомнил мне маму. Она, когда я выводил ее из себя, корчила такую же раздраженную рожу и смотрела таким же взглядом, какой он сейчас кинул поверх очков, и в этом взгляде легко читалось: «Завязал бы ты лучше сейчас со своим сарказмом». От сходства у меня даже сердце заныло.
– Ну ладно, – снова заговорил я, но уже без сарказма. – Древние скандинавы? То есть, иными словами, викинги?
Дядю Рэндольфа скрючило.
– Как бы тебе объяснить… Викинги – это захватчики, а ими были не все скандинавы. Данное слово обозначает не народ, а деятельность. Но, в общем-то, да. Я имею в виду именно эту публику.
– А статуя Лейфа Эриксона?.. Она что же, стоит в честь того, что древние скандинавы открыли Бостон? Я-то думал, это Паломники сделали.