Читать «Империя вампиров. Роман» онлайн - страница 4

Брайан Майкл Стэблфорд

«Увы, - подумал Эдмунд, - я надеялся, что однажды я раскрою тебе причину моих поисков. Но сейчас, вероятно, мне придется отправить тебя подальше и доверить другому попечителю».

Вслух он произнес:

- Будь осторожен, сын. Стекло хрупко, его края остры: можно пораниться, если будешь неловким.

2

Опустились вечерние сумерки, Эдмунд зажег свечу на полке, сел, глядя на дрожащее пламя. Затем открыл книгу Антонио Нери «Арте Витрариа», рассказавшую Европе о тайнах венецианских мастеров стекольных дел, но не мог вдуматься в текст. Отложив книгу, наполнил бокал темным вином и не заметил, как вошел Ноэл. Когда юноша поставил рядом кресло и сел, Эдмунд протянул ему штоф. Ноэл взял, явно удивившись, нашел бокал, наполнил его и аккуратно отпил.

- Как, я уже достаточно большой, чтобы пить с тобой вино? - спросил Ноэл с легкой горечью в голосе.

- Ты достаточно большой, - заверил Эдмунд нарочито ласково. - Не злоупотребляй только и не пей в одиночестве, советую тебе как отец.

Ноэл потянулся через стол, чтобы дотронуться до микроскопа тонкими пальцами. Нечасто приходилось слышать отеческие советы. Эдмунд считал необходимым держать его подальше от опасных мыслей и неверных поступков.

- Чего ты опасаешься? - спросил Ноэл, подражая тону отца, стараясь говорить не как ребенок с отцом, а на равных.

Эдмунд вздохнул:

- Я думаю, что ты и для этого достаточно взрослый.

- Наверно, ты должен мне сказать.

Эдмунд взглянул на сверкающий медью прибор:

- Мне кажется, что такой прибор следовало держать в тайне, хотя бы на время. Один сметливый мастер, итальянец, как я осмелюсь предположить, желая ублажить вампиров - мужчин и женщин, - выставил свое изобретение - гордый как петух, - чтобы услышать их аплодисменты. Конечно, эту штуку рано или поздно все равно бы открыли. Такой секрет нельзя хранить долго, тем более что все эти линзы сейчас вошли в моду.

- Ты будешь рад очкам, когда глаза начнут слабеть, - сказал Ноэл. - В любом случае не вижу зла в новой забаве.

Эдмунд улыбнулся.

- Новые забавы, - хмыкнул он. - Часы для определения времени, жернова для перемалывания пшеницы, линзы для усиления зрения. Токарные станки - вытачивать винты, монетные прессы - чеканить богатство империи. Все делают простые ремесленники, чтобы ублажить хозяев. Кажется, нам удалось убедить вампиров, каким умным может быть человек и сколько еще можно узнать кроме того, что написано в мифах Греции и Рима.

- Ты думаешь, что вампиры начинают страшиться нас?

Эдмунд плеснул вина из штофа и протянул сыну опять.

- Они поддерживали науку, потому что считали ее простым развлечением, отвлекающим нашу энергию от обид и мятежных мыслей. Они не подозревали о плодах, которые стали собирать наши ученые. Великие перемены преображают мир, перемены, выкованные искусством и изобретательностью. Но империя бессмертных любит постоянство. Вампиры не верят в новое, как только оно выходит за рамки простой новинки. Да, это точно, вампиры начинают нервничать.

- Но простые смертные, беззащитные перед болью, болезнями и ранами, никогда не смогут угрожать их царству.