Читать «Клон в пальто» онлайн - страница 127

Ирина Меркина

Аля прикинула, сколько хорошего можно было сделать и купить на 700 долларов в месяц, но ничего не сказала. За удачу — так за удачу.

Примерно месяц спустя из почтового ящика ей в руки выпало письмо. Не реклама, не счет за телефон, а настоящее письмо в конверте, прощальный сувенир уходящей эпохи. На нем стоял лондонский штемпель, и Аля подумала, что это привет от Максима, который тяготел к старомодной романтике.

Прямо на лестнице она надорвала конверт и развернула листок в частую блокнотную линейку. Неловким, но старательным школьным почерком там было написано следующее:

«Уважаемый Алексей Алексеевич!

С благодарностью к Вам Артем. Надеюсь, Вы меня помните, как спасли и наставили на путь истинный. Теперь жизнь моя переменилась и все спасибо Вам.

Я выучился на ветеринара и повстречал Свету. Она у нас на ферме ухаживала за коровами и лошадьми. Вот мы и поженились. А потом случилось чудо настоящее. Пригласили нас двоих на работу в такое место, что нам и не снилось. Мы живем теперь в Англии, в замке, смотрим за скотиной. Есть тут и кони, и овцы, и собаки охотничьи, да всего хватает. И слуг полон дом. Хозяина нашего мы ни разу не видели, он все в разъездах, но знаем, что он богатый ужасно и добрый. Имя его сэр Брэд.

Теперь мы со Светой тоже ездим по разным странам, возим коней и собак на выставки. Они у сэра Брэда породистые и много призов получают. Уже во Франции побывали, в Испании, в Алжире и Марокко. Мечтаем поехать в Россию, соскучились по дому. И тогда уж обязательно повидаем Вас, чтобы сказать Спасибо.

Здоровья Вам и долгих лет жизни, Алексей Алексеевич, и всей Вашей семье от

Уважающих Вас

Артема и Светы».

Конверт оставался твердым, негнущимся, и Аля вытряхнула из него фотографию. Так и есть. Синеглазый трубадур и его принцесса, рыжая лисичка из рязанского леса, в обнимку на фоне пасмурной кирпичной стены — наверное, это и есть замок сэра Брэда.

Итак, английский супермен оставил в покое Лешкино клонированное подсознание. У него теперь есть новые агенты, которые разъезжают по миру с породистыми лошадьми и собаками, сами не зная, что выполняют секретную миссию британской разведки. Может, Антонов только и нужен был Брэду, чтобы свести вместе эту парочку и задать ей нужное направление?

Размышляя о загогулинах судьбы, Аля медленно и тщательно разорвала письмо, конверт и фотку на мелкие клочки и спустила их в мусоропровод. Письмецо в конверте подожди, не рви! Нет уж, хватит ждать. Прощайте, сэр Брэд, доблестный шпион Ее Величества, прощайте, красавец-киллер и оборотень из детской колонии. Даже странно — как же мы будем без вас? Но как-нибудь справимся.

Правда, опытный разведчик легко найдет уничтоженные документы и восстановит их по клочкам. Но опытный разведчик здесь больше не живет.

Здравствуй, нормальная, человеческая жизнь без дурацких приключений!

Дважды в тот же океан

— Это что? Юля, что это у тебя на руке?

Дикарское украшение из каких-то острых костяных штучек вызывало смутные, неоформленные, но ужасно неприятные ассоциации. Алю даже замутило.