Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 30

Генри Крейн

Проснувшись с первыми голосами птиц, Сантана провела рукой по влажному лбу. Она чувствовала себя так, как будто у нее всю ночь была высокая температура — голова раскалывалась на части, дыхание было затруднено, все кости ломило. Подушка и простыня были влажными.

Ошалело посмотрев вокруг себя, Сантана не обнаружила в постели Круза. Очевидно, он поднялся раньше.

Перед глазами у нее по–прежнему стояла картина ужасного вечера накануне — это загородное шоссе, обочина, удар…

Удар! Она вспомнила. Да, конечно же, был удар! Значит, на машине должны были остаться какие‑нибудь следы. Сантана торопливо вскочила с постели и, накинув легкий шелковый халат, выбежала из спальни.

Круза нигде не было видно.

Воспользовавшись его отсутствием, она осторожно прошла через гостиную, вышла из дома и направилась к гаражу.

Спустя несколько минут, из соседней комнаты, широко зевая, вышел Круз.

Эту ночь он провел на диване в своем кабинете, но не потому, что испытывал какие‑то неприязненные чувства к жене, просто она всю ночь беспокойно металась по кровати, так что надеяться заснуть было бы совершенно наивно.

Запахивая на себе халат, Круз зашел в спальню. К его удивлению, Сантаны здесь не было. Постель, правда, была еще теплой. Очевидно, она куда‑то вышла.

Круз направился в гостиную. Но жены не было видно ни здесь, ни на кухне. С удивлением отметив для себя этот факт, Круз выглянул на улицу. Во дворе Сантаны тоже не было.

На пороге, перед дверью уже лежал свежий выпуск местной газеты. Гигантский заголовок над фотографией Иден Кэпвелл в газете «Санта–Барбара Экспресс» гласил: «Иден Кэпвелл стала жертвой автомобильного наезда. Водитель скрылся».

Еще раз озадаченно выглянув во двор, Круз поднял газету и быстро пробежался глазами по заметке. Читая газету, он вернулся в дом и уселся на диван. Быстро ознакомившись с содержанием статьи, он отложил газету в сторону и достал из кармана висевшего рядом пиджака свой блокнот.

Обнаружив в нем необходимую запись, Круз снял трубку телефона и набрал номер.

Окружной прокурор Кейт Тиммонс провел эту ночь не менее беспокойно, чем Сантана Кастильо.

Вот почему уже в восьмом часу утра гладко выбритый, в свежей рубашке и выглаженном костюме он уже был в здании городской больницы.

Благополучно миновав приемный покой отделения реанимации, где никого из обслуживающего персонала не было видно, он подошел к двери палаты, в которой лежала Иден, и осторожно взялся за ручку.

Однако в этот момент его окликнул недовольный женский голос.

— Что вам здесь нужно?

Тиммонс отскочил от двери с такой скоростью, будто его ударило током.

— Э… — озабоченно промычал он. — Я хотел бы видеть миссис Иден Кэпвелл… Но, если она спит, то ее можно не будить.

Тиммонс попытался сделать как можно более безразличный вид. Однако медсестра по–прежнему недоверчиво смотрела на него.

— Миссис Кэпвелл вчера выписали, — ответила она после некоторой паузы.

Тиммонс почувствовал, как у него начали дрожать коленки.

— Как выписали? О, я и не знал… — растерянно пробормотал он. — А куда она делась?..