Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 269

Генри Крейн

— Ну, продолжай же, продолжай, почему ты замолчал? Мне это очень понравилось. Ты просто невероятно талантлив. Перл.

Вдоволь отсмеявшись под недоуменным взглядом Келли, Перл вытер проступившие на глазах слезы радости и успокаивающе помахал рукой.

— Погоди, дай мне отдышаться. Просто я, кажется, вспомнил окончание этой удивительной истории про белую мышку, корову и девушку по имени Келли.

Немного успокоившись, он снова тронул струны.

— Не важно, что ты делаешь, не важно, что ты делала, не важно, что ты сделаешь, тебе все равно ответят недовольным мычанием.

Он закончил свою забавную импровизацию красивым проигрышем на гитаре и, хлопнув рукой по крышке, Внимательно посмотрел на Келли.

— Ну, как? Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? Вижу по твоему лицу, что песенка тебе понравилась. Это правда?

Келли широко улыбалась.

— Ты просто невероятный человек, Перл. Я так рада, что встретилась с тобой. Если бы не ты, не знаю, возможно, доктор Роулингс уже превратил бы меня в послушное безвольное беспамятное существо.

Сантана возбужденно всплеснула руками.

— Я так и знала. Ты с самого начала подозревал меня в том, что я совершила этот наезд умышленно. Только не пытайся оправдываться. Ты никогда даже не хотел понять меня.

Круз не скрывал своего раздражения.

— Я считал, что ты не способна на другое.

Сантана обезоруженно развела руками.

— Круз, да ты понимаешь, о чем идет речь? Неужели за время службы в своей полиции ты так привык к этому, что даже не пугаешься самого этого слова? Убийство, понимаешь? Ты подозреваешь меня в том, что я хотела убить человека. Да откуда я могла знать, что она вообще поехала на мыс Инспирейшн? Я понятия не имела о том, что она следит за мной и Кейтом.

Круз холодно взглянул на жену.

— Почему ты все время говоришь о том, что рядом с тобой в машине сидел Кейт Тиммонс? У меня есть показания свидетеля, который утверждает, что ты была в машине одна. Почему, по–твоему, я не должен ему верить? Он — лицо незаинтересованное, в отличие от тебя.

Она размахивала руками.

— Круз, почему ты слепо веришь всему, что говорят другие? Но не веришь ни единому моему слову?

Он покачал головой.

— Потому что свидетелю нет смысла врать.

Сантана резко вскинула голову.

— А я не утверждаю, что он врал. Почему ты не допускаешь мысли о том, что он мог ошибаться? Этот парень сидел в машине на порядочном расстоянии

Круз по–прежнему не скрывал скепсиса.

— Лишь одна ты утверждаешь, что рядом с тобой в машине находился окружной прокурор. К тому же, раньше ты ни единым словом не упоминала об этом. Как, по–твоему, могу я тебе сейчас верить? Ты лгала прежде, может быть, ты лжешь и сейчас.

Она ошеломленно взглянула на него.

— Круз, неужели ты?.. Ты уже до того разуверился во мне, что каждое мое слово считаешь ложью?

Он удрученно покачал головой.

— А ты попробуй поставить себя на мое место. Что я, по–твоему, должен думать после того, что ты говорила раньше?

Сантана как‑то болезненно поморщилась.

— Круз, Круз, — укоризненно сказала она, — ведь мы же знакомы с тобой с детства. Ты что, не видишь, что я ни капельки не изменилась с тех пор? Я осталась такой же, как была и десять, и пятнадцать лет назад. Ты прекрасно знаешь, что я никогда не могла лгать и не выносила лжи. Я не умею лгать. Ты же всегда прекрасно видел, когда я лгала, а когда говорила правду. Куда подевалась твоя проницательность? Ты забыл ее где‑нибудь? Потерял? Или отложил в дальний карман? Ты не хочешь видеть того, что происходит вокруг. Я говорю тебе сейчас правду.