Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 20

Генри Крейн

— А что, Бил, много машин в это время было на шоссе?

Тот отрицательно покачал головой.

— В такое время и в такую погоду, к сожалению, или, к счастью, никто не ездит. За все время, которое мы ехали туда, мы не встретили ни одной, проехавшей нам навстречу, машины.

Круз пожал плечами.

— Может быть, это нам и поможет. Ведь если машин было совсем немного, тем легче будет добраться до той единственной, которая оказалась в это неподходящее время в этом неподходящем месте.

Пэкстон невесело усмехнулся.

— Да, действительно, ты прав, Круз. И место, и время были весьма неподходящими: поздний вечер, туман, отдаленное от города место.

Круз только сейчас понял, какой вопрос мучил его все то время, которое он истратил для того, чтобы добраться до больницы. Он никак не мог понять, что там делала Иден. Разумеется, если бы он вспомнил историю своих взаимоотношений с ней, то это натолкнуло бы его на какие‑нибудь размышления, но, как и сейчас, ему было не до того. К тому же, мыс Инспирейшн не был для него местом, куда, даже несмотря на самые теплые и романтические воспоминания, он бы поехал в десять часов вечера в сильнейший туман, к тому же, в полном одиночестве.

Пока Круз был занят с Билом Пэкстоном, в приемный покой реабилитационного отделения вошел Кейт Тиммонс. У него был такой вид, как будто ему только что пришлось пробежать несколько километров под проливным дождем. На лбу и висках у него проступил пот, руки едва заметно дрожали. Стараясь не выдавать волнения, Тиммонс вошел в комнату и, увидев стоявшую в дальнем углу Сантану, направился к ней. Опасливо оглядываясь по сторонам, он остановился рядом с ней и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Ей тоже передалось его подозрительное настроение. Она оглянулась и перепуганно сказала:

— Я — с Крузом. Мы приехали вместе совсем недавно. Хотели узнать, что с Иден. Ему сообщили, что Иден попала в автокатастрофу, и мы тут же приехали сюда.

Тиммонс выглянул из‑за ее плеча, стараясь не привлекать к себе внимания Круза.

— Что известно? — спросил он, высматривая, чем занимается Кастильо.

Сантана снова боязливо оглянулась.

— Никаких подробностей неизвестно. Видишь, Круз беседует с полицейским из дорожной службы? Скажи, Кейт, а тебе тоже ничего неизвестно?

Он предостерегающе поднял руку.

— Нам нужно поговорить, Сантана. У меня есть к тебе конфиденциальный разговор.

Они отошли еще дальше, чтобы ни один звук их разговора не донесся до Круза.

— Сантана, ты рассказала мужу подготовленную нами историю?

Она уверенно кивнула.

— Да.

— И о том, что мы были в мотеле, рассказала?

— Да.

Тиммонс с сомнением посмотрел на нее.

— А ты упомянула о прогулке по пляжу в районе мыса Инспирейшн? Рассказывала о том, что мы там были?

Она недоуменно посмотрела на него.

— Конечно, нет. Я не добавила от себя ни единого слова. А почему ты спрашиваешь обо всем об этом?

Она так разнервничалась, что последние слова произнесла повышенным тоном. Круз, услышав ее возбужденный голос, оставил Пэкстона и направился к жене. Тиммонс едва успел вскинуть руку и прошептать: