Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 249

Генри Крейн

Круз Кастильо нервно расхаживал по кабинету и растолковывал своим подчиненным Полу Ридли и Джулио Альваресу суть дела.

— Мне кажется, нам нужно укрепить как можно сильнее тылы, все наши экспедиции и облавы должны быть более молниеносными, более неожиданными, — говорил Круз.

— Да, да, — поддерживал его бородатый Альварес. Ридли стоял, сунув руки в карманы пиджака, и немного виновато молчал.

— Вопрос здесь в другом: когда мы сделаем следующую облаву? — вопросительно посмотрев на Круза поинтересовался Альварес.

Круз вздрогнул от этого вопроса. Он напряженно задумался, потом взглянул в маленькие глаза Альвареса.

— Знаешь, Джулио, я даже сам себе боюсь называть день и время. Я это даже про себя шепотом боюсь произносить, потому что устал от утечки информации.

Дверь кабинета распахнулась и в него вошел Кейт Тиммонс.

— Добрый день, господа, — прямо с порога поприветствовал собравшихся помощник прокурора. — Я распорядился снять отпечатки пальцев с найденного пистолета.

Круз вновь напрягся.

— Что? Что ты сказал?

— Ничего, что слышал, — ответил Кейт.

— Ты что, стал по совместительству еще и полицейским? — немного издевательски сказал Круз.

— Я просто распорядился, чтобы сняли отпечатки.

— Послушай, Кейт, это дело поручено мне, им занимаюсь я лично и буду делать то, что считаю нужным.

— Я хотел сэкономить время, — пожал плечами Кейт. — Итак, что мы будем делать дальше? — он оглядел собравшихся.

— Круз разработал новый план облавы. Думаю, этот план принесет нам успех и мы накроем всех, — сказал Альварес, не дожидаясь слов Круза.

— Да, возможно так и будет, — процедил Круз, — но только в том случае, если снова не будет утечки информации.

— Пол, расскажи обо всем помощнику прокурора, а у меня есть срочные дела, — Круз снял свой пиджак со спинки вертящегося кресла, — и если что — звони, ты знаешь, где меня найти.

— Хорошо, Круз, так и сделаю, — улыбнулся парень.

— Вообще, Пол, тебе тоже здесь нечего делать, я тебя подменю, — сказал Альварес, забирая бумажную папку из рук помощника, — я сам все объясню, сам обо всем расскажу. Так что можешь не волноваться и отдыхать, ты согласен?

Пол пожал плечами, но приказ начальника выполнил и неспешно удалился вслед за Крузом.

Как только за Полом закрылась дверь, Альварес буквально налетел на Кейта.

— Ты спятил! — брызгая слюной, зашипел Альварес, — какой пистолет ты отдал в лабораторию?

— Да успокойся, успокойся, Альварес, я все продумал.

— Ты хочешь сказать, Кейт, что ты все продумал и все будет нормально?

— Конечно, Альварес, не надо волноваться.

— А что покажет баллистическая экспертиза? — не унимался Альварес.

Кейт пожал плечами.

— Она не покажет, что такой же пулей стреляли в Пола Ридли?

— Это все дымовая завеса, — развел руки в стороны Кейт, — это все для них, чтобы не так быстро спохватились.

Альварес отошел от помощника окружного прокурора и задумался.

— Я же тебе сказал, Альварес, с Кастильо я прекрасно справлюсь, и от него больше не будет никаких хлопот. Так что можешь спать спокойно, и так же спокойно мы можем с тобой продолжать заниматься своими делами и зарабатывать деньги. Ты доволен? — Джулио Альварес кивнул.