Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 163

Генри Крейн

— Перл, неужели это получится?

— А почему бы и нет. У нас с тобой, Келли, пока все получается как нельзя лучше.

— Ну что же, тогда все, может быть, будет хорошо, — она с аппетитом, радостно улыбаясь ела мороженое.

Джина и Хейли подъехали на такси прямо к дому Кэпвеллов.

— По–моему, мы зря все это затеяли, — пыталась остановить свою тетушку Хейли.

— Да ну, брось ты, по–моему, все прекрасно, и только начинается, — не переставая улыбаться, хвалилась Джина, — я думаю, все пройдет великолепно.

— А у меня какие‑то не очень хорошие предчувствия, — поделилась своими переживаниями Хейли.

— Да брось ты, все пройдет прекрасно.

На Хейли было платье из бледно–синего шелка, платье, которое ей одолжила на вечер Джина. Хейли чувствовала себя в нем не очень уютно, как обычно чувствуют себя в чужой одежде.

— Хейли, когда‑то они меня умоляли, — продолжала хвалиться Джина, — чтобы я к ним пришла.

Они уже стояли у массивной двери дома Кэпвеллов, не решаясь войти в нее.

— Ну как тебе мое платье? — вдруг спросила Джина спутницу.

— Не знаю, как‑то не очень подходит… что‑то сзади царапает.

— А, это ничего, давай я тебе поправлю, — Джина принялась поправлять застежку на бледно–синем шелковом платье.

Хейли немного поежилась.

— Послушай, — вдруг обратилась к ней Джина, — может, мне переспать?

— Что значит, переспать?

— Переспать с этим прокурором.

— О чем ты, Джина? Я не совсем поняла.

— Господи, какая ты глупая, Хейли. Может мне переспать с Кейтом, а?

— Когда?

— Когда… Переспать можно в любой момент, — Джина неопределенно пожала плечами, — можно это сделать сегодня, можно завтра, а можно в любое время. Не будь такой глупой, Хейли.

— Почему глупой?

— У тебя есть Тэд, а у меня… — Джина развела руками и обреченно кивнула головой.

— Я очень жалею о том, что сюда пришла, — вдруг сказала Хейли и уже собралась было уходить, но в этот момент остановился автомобиль и из него выскочил окружной прокурор — Кейт.

Увидев стоящих у крыльца женщин — Джину и Хейли, он заспешил к ним.

— О, какой ты элегантный, — воскликнула Джина, оглядывая Кейта, — а мы тебя совсем уж заждались.

Хейли с изумлением рассматривала окружного прокурора и он ей явно не понравился. А Кейт и Джина уже кокетливо подмигивали друг другу, лукаво улыбались.

— Кейт, а ты знаком с моей подругой Хейли Бэнсон? Кейт оглядел Хейли и она ему явно показалась приятной девушкой. Они пожали друг другу руки.

— Ну что ж, я думаю, Джина, Хейли Бэнсон тебя и проводит домой.

— Что ты, что ты, Кейт, я надеялась, ты проведешь меня, — с недоумением посмотрела на окружного прокурора Джина Кэпвелл.

— Не надо так на меня смотреть. По–моему, для тебя самым главным было попасть в дом, — сказал Кейт.

— Ну что же, Кейт, все прекрасно. Если так, ты обо мне, пожалуйста, не заботься, я уйду из этого дома, когда захочу и скорее всего, не одна, — попыталась уколоть Джина мужчину.

Но Кейту это было, в общем‑то, все равно. Он еще что‑то хотел сказать Джине, о чем‑то поспорить, но дубовая дверь дома Кэпвеллов распахнулась: гостей встречали сам СиСи и София.