Читать «Хождение по трупам» онлайн - страница 191

Анна Оранская

И я хотела шепнуть ему по-киношному: “Встретимся в аду!” — но вместо этого просто нажала на курок, как учили, два раза подряд. И показалось, что я слышу, как пули в него вошли, в его тело, — впились с каким-то чвяканьем, словно камень в огромный кусок масла — и он так банально упал, некрасиво, без театральных стонов, скорчившись и издавая звуки, которые вряд ли может издавать человек. Упал на бок и скрючился, подтянув колени, и лежал, дергаясь, и негромко… воя? постанывая? кудахтая? курлыкая? клокоча? И лица мне не было видно, так что не знаю, была ли на нем мука или благодарность мне за то, что я избавила его, предателя, от позорного существования. И он не шептал ничего такого киношного, лежал себе, деликатно так пошумливая, будто стараясь никого не тревожить, — и я еще подумала, что убивать человека из пистолета очень безлично, что удар ножом — это настоящее убийство, потому что ты чувствуешь, что делаешь и полностью участвуешь в процессе. А тут все происходит через металлического бездушного посредника, которому все равно, кого и за что, которой не может передать твои чувства и эмоции, который очень удобен, но в то же время очень неподходящ для настоящей мести.

— Брось волыну! — услышала голос Ленчика и увидела расплывчатые фигуры перед потрескавшимся лобовым стеклом, ломаные и нечеткие, словно сотканные из тумана. Голос не слишком уверенный был, хотя и повелительный, словно он приказывает что-то собаке, которая может его укусить. — Брось!

Я знала откуда-то, что не будут они стрелять — пока не будут, не будут, если я не буду, — потому что я им нужна живой. Но мне было все равно и не страшно — потому что уже нечего было терять, потому что пришел мой момент истины, как когда-то пришел твой, у меня на глазах, как не так давно пришел Корейцев, которого я не видела, но знала, что он его встретил с достоинством. Это не мысли были — когда там думать, когда все произошло-то в течение буквально пары минут — просто ощущения. А внутри было легко и пусто — не как в старом, захламленном воспоминаниями, эмоциями и предчувствиями сундуке, а как в новеньком только что купленном чемодане. И тут Виктор сбоку заорал, словно проснувшись, и я быстро подняла руки, выбирая центральную из трех фигур перед стеклом, думая, что это и есть Ленчик, — и наклонила голову, чтобы осколки не выбили глаза, и не боялась промахнуться, потому что полтора метра до него было, и нажимала на курок до тех пор, пока не услышала пустой щелчок и не увидела боковым зрением тень сбоку, у моей открытой Виктором двери. А потом удар в голову, и боль, и вспышка, и я опрокинулась назад, и гаснущая мысль вылетела из меня последним салютом, шепнула, что это пуля — и что больше мне думать уже ни о чем не надо…

Первое чувство, когда пришла в себя — жуткая боль в голове слева, а потом ощущение, что я ослепла, — мрак был перед глазами. Точнее, перед правым глазом, левый не открывался никак. То, что я жива, и так было понятно — у мертвых ничего болеть не должно, — но вот где я, понять было сложно, и воздуха почти не было, и тишина вокруг, и руки меня не слушались, прилипнув к спине. И во рту очень было сухо, и жарко. Все это я постепенно осознавала, одно за другим — и при этом равнодушно и отстраненно, — и всплыло вдруг сравнение с человеком, закопанным заживо. Что тоже не особо меня взволновало, но я подняла на всякий случай свинцовую голову, слишком резко подняла, и ударилась обо что-то, и отключилась опять.