Читать «Болонская кадриль. Очаровательная идиотка. Последняя сволочь» онлайн - страница 263

Шарль Эксбрайя

— Так-то оно так… Но теперь мне довольно неловко…

— Уж не становишься ли ты деликатным, Пат О'Мэхори?

— Ты как будто сердишься на меня за это повышение, о котором я и не думал просить!

— Я сержусь за то, что ты поешь в один голос со всеми… Послушать вас, так во всем Стоктоне не найдется большего негодяя, чем Тед Мелфорд!

— Я по-прежнему в этом уверен.

— А я — нет!

— Но ведь даже его жена…

— Это доказывает лишь, что можно долгие годы прожить бок о бок, так и не узнав друг друга!

— Не понимаю, почему ты его защищаешь с такой страстью!

— Точно так же, как я не могу понять твоего ожесточения. Ты подумал, в каком положении окажутся Мэри и Джойс?

— Тед получил от Мэла Войддинга достаточно долларов, чтобы как-нибудь выкрутиться.

— Противно слушать… И как ты только можешь так забрасывать грязью человека, который был твоим другом и которому ты всем обязан?

— Не могу же я из-за этого оправдывать его нынешние подлости? Слушай, Морин, ты ведь знаешь, как близки были Теренс Кэмден и Тед? Так вот, пойми: если уж мэру пришлось требовать отставки Мелфорда, значит, он не мог поступить иначе.

Немного поколебавшись, Морин кивнула.

— Ты наверняка прав, но, когда Мелфорды уедут из Стоктона, наша жизнь очень изменится.

Тед думал, что домашние уже спят, и, заметив в окнах свет, немало удивился. Войдя в столовую, он увидел, что Мэри несет из кухни чашку чаю. Ни слова не говоря, она прошла мимо мужа и исчезла в комнате Джойс.

— Что случилось, Мэри? — спросил Тед, когда она вернулась.

— Джойс…

— Она заболела?

— Нет, очень утомлена…

Мелфорд хотел было пойти к дочери, но жена преградила дорогу.

— Нет, тебе лучше туда не ходить…

— Почему?

Мэри ответила не сразу, но потом вдруг решилась:

— Боюсь, сейчас твое появление не пойдет ей на пользу, скорее наоборот.

— Мое появление? Но разве я не отец Джойс?

— Вот именно… Лучше девочке об этом забыть хотя бы до завтрашнего утра… Ей надо поспать… Не волнуйся, опасности никакой, просто разошлись нервы.

— Это из-за меня?

Мэри опустила голову.

— Да, из-за тебя.

Она ушла на кухню, а Тед устало опустился в кресло. Ему было тяжело, невыносимо тяжело… родная дочь… жена… а всего несколько минут назад — Пат… Вот только одна Морин… странные вещи бывают на свете… Вернувшись в столовую, Мэри вдруг заметила, как резко постарел ее муж. И неожиданно ей стало жаль Теда. Мэри подошла и положила руку ему на плечо. Капитан поднял измученные глаза.

— Наступает расплата, Тед, — печально сказала жена. — Если бы речь шла только обо мне, это не имело бы особого значения. Но у нас есть дочь… Джойс еще не набралась ни сил, ни жизненного опыта. Да и причин держаться насмерть, как у меня, нет.

— Что с ней произошло?

— Поссорилась с одноклассницей, и та при всех крикнула, что дочери продажного полицейского следовало бы помолчать. Никто не стал защищать Джойс. В школу она больше не вернется…

— Бедная девочка…

— Тебе бы следовало подумать о ней раньше, Тед. Я клялась себе никогда не говорить на эту тему, но не желаю, чтобы за твою вину расплачивалась Джойс. Мы с ней уедем отсюда…