Читать «Смейте верить» онлайн - страница 86

Дана Мари Белл

— Лорд — это отец, а не ты. — Ее подбородок поднялся. Кейтлинн едва не ухмыльнулась, но сломанная скула снова помешала.

— Отец мертв, зарыт в саду.

У Джейдена отвисла челюсть. Как, черт возьми, он это пропустил? Было почти невозможно скрыть смерть от вампира.

Он взглянул на колонну, которая прижала Джереми Уэста к потолку. Возможно, другой вампир каким-то образом сумел скрыть предательские знаки?

Кожа Кейтлинн побледнела, выражение ее лица наполнилось тревогой.

— Полагаю, умер от твоей руки. — Дункан подошел к ней, его глаза были холодны и беспощадны. — За убийство приговор — смерть.

Кейтлинн ахнула.

«Прощай, сучка».

Джейден внутренне рассмеялся, обрадовавшись такому повороту событий.

— За похищение и пытки — смерть.

Она захныкала.

— За преступление, попытку убийства моего кровного брата — смерть.

Подождите, кровного брата? Джейден чуть не хихикнул. Дункан вспомнил поистине архаическое определение связи, которую они разделили, если использовал эти слова. Используя их, он повысил уровень поступка Кейтлинн с покушения на убийство до жестокого преступления.

— Приговор должен быть приведен в исполнение немедленно. — Дункан с мрачным видом повернулся к Джейдену. — Она в твоем распоряжении.

Джейден поклонился, как мог, человеку, которому он поклялся в верности и отдал часть своего сердца почти столетие назад.

Затем повернулся к Кейтлинн и мило улыбнулся. Боль утихла, когда ему разрешили поесть.

Он был очень, очень голоден.

Он позволил хищнику всплыть на поверхность, используя все, что у него было, чтобы Чокнутая Дорогуша полностью выплатила свой долг.

Ни одна капля крови Кейтлинн не упала пол. Джейден позаботился об этом.

***

— Черт, черт, черт, — повторял Лео.

Он потянул Руби под теплую воду, отчаянно пытаясь смыть с нее кровь. Сначала он не стал снимать с нее испорченную одежду, просто окунул ее под душ и ополоснул так быстро, как только мог. Ему было все равно, что теперь он промок вместе с ней.

Лео был уверен, что Дункан сможет выделить им одежду взамен.

— Лео?

Ее дрожащий, плачущий голос чуть не убил его.

— Все в порядке, котенок. Я здесь.

Руби рухнула к нему на руки, рыдая, и он чуть не зарыдал вместе с ней. Он держал ее и качал, что-то бормоча ей в ухо, чтобы она знала, что он рядом.

Он начал тихо петь колыбельную на языке Сидхе. В конце концов, ее плач стал тише. Когда Руби начала срывать с себя одежду, он не спрашивал, а просто помогал. И когда она подняла ее и швырнула изо всех сил в дверь душа, он тоже помог.

Наконец, плач полностью прекратился. Она обняла его, лишь изредка шмыгая носом, давая ему понять, что еще не спит. Лео поднял свою женщину и отнес в соседнюю спальню, где уложил на покрывало. Потом вернулся в ванную и выключил воду, схватил полотенце и вернулся к ней. Он не хотел уходить от нее.

— Все в порядке, котенок. Никто больше не причинит тебе вреда.

Лео вздрогнул, когда мягкие прикосновения полотенца к истертой спине вызвали у нее шипение боли. Закончив, он быстро разделся, вытерся и проскользнул между простынями. Ему было чхать, обиделся Дункан или нет. Руби нужно было отдохнуть, поэтому она будет отдыхать. Он даже не был уверен, в чьей они спальне, но точно знал, что она не принадлежит Кейтлинн. Зловоние этой женщины выгнало бы его из комнаты.