Читать «Смейте верить» онлайн - страница 35

Дана Мари Белл

Лео вздохнул и обменялся взглядом с Мойрой. О ком, черт возьми, говорила его мать?

— Ты звонила ему? — Голос Шона был усталым.

— Да.

Шон кивнул.

— Пусть так и будет.

— О ком вы говорите?

Внезапный порыв ветра ознаменовал появление торнадо посреди кухни. Из этого торнадо вышел высокий, стройный мужчина с длинными до талии рыжими волосами и такими голубыми глазами, что это заставило бы Микеланджело плакать. Торнадо был одет в темно-синюю рубашку, которая соответствовала его глазам, и обтягивающие кожаные брюки. Высокие кожаные сапоги до колен довершали образ.

Каждый волосок на теле Лео встал дыбом при виде стройного молодого человека.

— Робин Гудфеллоу к вашим услугам, — сказала фигура, экстравагантно кланяясь.

Мужчина поднял взгляд на Шона и громко рассмеялся.

***

— Черт. Черт. Этот блядский Робин Гудфеллоу должен маме услугу? — Лео вышел во двор, устало потирая лицо.

— Ой, ну и выраженьице, хотя я не против.

Лео повернулся и сглотнул. Робин Гудфеллоу сидел на капоте его джипа, скрестив ноги по-турецки, хитрый взгляд застыл на этом мальчишеском лице.

— Видите ли, когда я получил звонок от твоей совершенно восхитительной матери, я был глубоко по яйца в бассейне с парой близнецов-наяд. Увы, я сомневаюсь, что милые дамы дождутся моего возвращения. — С преувеличенным вздохом Робин смахнул длинные рыжие волосы с лица. Лео заметил, что ногти эльфа окрашены в черный цвет. — Так вот, если бы меня в постели ждал такой кусочек, как тебя, то сомневаюсь, что я был бы здесь.

— Держись подальше от Руби. — Лео даже не узнал рычание, которое вырвалось из его горла.

Блестящие голубые глаза вспыхнули зеленым, прежде чем темно-рыжие ресницы медленно опустились, скрывая их. Хитрая улыбка превратилась в самодовольную.

— Связался, мальчик?

— Еще нет, — пробормотал, стиснув зубы, Лео. Он никогда не был так напуган в своей жизни. Он был сумасшедшим. Он практически бросил вызов эльфу!

Яркие голубые глаза изучающее смотрели на него, весь юмор, все притворство ушли, и Лео понял, что видит настоящего эльфа, Лезвие Оберона, впервые.

— Ну, разве это не настоящая причина, по которой пропал Шейн?

— Черт. Брачный договор?

Эльф кивнул.

— Брачный договор.

Лео начал ругаться на смеси языка фейри и английского.

— Я думал, что старый договор стал недействительным из-за мамы и папы. Почему они пытаются добиться этого сейчас?

— Сила, Лео. Зачем еще семье вроде Малмейнов это делать?

Лео уставился на Робина, отчаянно пытаясь увидеть дьявольское веселье в насыщенных голубых глазах.

— Ты уверен, что он у Малмейнов?

— Да. Когда ты отказался от сотрудничества со старшей дочерью, они начали строить планы, как заставить тебя передумать. Из того, что я смог собрать, ясно, что их первоначальной целью была Мойра. — Руки Лео сжались в кулаки. — Когда они не смогли добраться до нее, Шейн стал следующей целью. Ты слишком хорошо охранялся, слишком погряз в человеческом мире для них, чтобы использовать непосредственно тебя.

Лео отвернулся от красноволосого дьявола, сидящего на его внедорожнике, и посмотрел на окно.