Читать «Тавна Фенске - Наверх» онлайн - страница 7

Unknown

Было что-то успокаивающее в вальяжной неспешности его движений.

Мгновение я пялилась на него, осматривая огромные татуированные руки, темную

щетину на подбородке, широкие плечи, которые выглядели так, будто он не только

вырезает надгробия, но и добывает гранит из карьера голыми руками.

Есть ли гранит в карьере? Я создатель коктейлей, а не геолог, и поэтому понятия не имела

об этих вещах.

Я стеснялась его, и сползла по соседней стене и вытянула ноги перпендикулярно его. Они

не соприкоснулись, но почти образовали букву «V» или «L» или может просто прямой

угол. У меня закружилась голова, и я задалась вопросом, стоит ли опустить голову к себе

на колени.

– Итак, Лекси, – проговорил парень таким низким и успокаивающим тоном, что моя

голова на секунду перестала кружиться, – чем ты занимаешься?

Я раздумывала, стоит ли что-то выдумать, как несуществующего мужа-полицейского, или

нет. Осторожность не повредит девушке, запертой с незнакомым мужчиной в тесной

коробке. Или в баре с похотливыми посетителями мужского пола. Именно по этой

причине я ношу поддельное обручальное кольцо. Обычно я не забываю снять его, но

сегодня из-за спешки с Бартоломью...

Бартоломью!

Я практически забыла про пушистое создание, доверенное мне. Он именно та причина, по

которой я изначально оказалась в этом здании. Игнорируя вопрос Ноя, я повернулась к

клетке и посмотрела внутрь сквозь планки.

– Ты в порядке, дружочек?

Глаза-бусинки моргали, глядя на меня, в ответ на свой вопрос я получила подергивание

усами. Только улыбнулась, когда он поднял свои крошечные лапки в молитвенном жесте, и принялся себя чистить.

– Что там у тебя?

Я оглянулась на Ноя. Он с детским любопытством наблюдал за мной. Может ли этот

парень быть всё-таки безвредным, если тепло его темно-карих глаз посылает странную

дрожь вниз моего живота?

– Лесная крыса с пушистым хвостом, – ответила, засовывая палец через решетку дверцы.

– Также известен как лесной хомяк. Моя подруга-ветеринар попросила за ним

приглядеть.

– Хомяк?

Я кивнула, зная, что это звучит немного по-дурацки.

– Шелли, моя подруга, спасла его совсем малышом. Он осиротел и получил травму ноги, так что его нельзя было выпускать на волю. Вот Шелли и приютила его.

Ной казался очарованным. Знаете, есть что-то милое в большом парне с таким

восхищенным выражением на лице.

– Он дружелюбный?

– Очень. Его кормили из бутылочки в детстве, так что он ручной. Хочешь с ним

познакомиться?

Ной выглядел неуверенным, и мне стало интересно, боится ли он грызунов так же, как

меня пугают замкнутые пространства. И странные люди. И, Боже, в моей голове каша.

– Да, – ответил он. – Если он не кусается.

– Точно нет, – я отперла дверцу, и Бартоломью вылез, подергивая усами. Когда он

метнулся к свободному пространству рядом с ботинком Ноя, стало понятно, что его

хвостатое тело размером с клубок из пары носков. Оглядываясь, Бартоломью уселся на

задние лапы, чтобы осмотреться.

– Посмотри на этого маленького парня! – смех Ноя и его фразочки типа «оуу, какой

милаш!» подсказали мне, что он определенно не боится. Я вспомнила, что он рассказывал