Читать «Тавна Фенске - Наверх» онлайн - страница 13
Unknown
Я кивнула, немного разочаровавшись в себе из-за того, что не оказалась более смелой и
предприимчивой.
– Хотя это есть в моем обязательном списке.
– И я надеюсь, что ты сможешь это сделать, – поддержал он.
– Спасибо. Но сначала мне необходимо преодолеть свой страх высоты.
И все остальные боязни.
Какое-то время мы молчали, и мне стало интересно, стоит ли предложить сыграть еще
один раунд. Бартоломью спрыгнул с ноги Ноя и заспешил к его коробке с инструментами, исследуя острие одного особенно смертоносного орудия. Он потянулся, чтобы попытаться
вытащить его, но тот был крепко закреплен.
– Ему нравятся блестящие предметы, – объяснила я. – Обертки от жвачки, украшения, скрепки... Что угодно.
Ной улыбнулся и протянул руку, чтобы почесать Бартоломью за ухом.
– Удачи в подъеме этой штуковины, приятель, - сказал. – Мой молот весит пару
килограмм.
Не знаю почему, но это предложение заставило меня хихикнуть. Это прозвучало как
тупой подкат в баре.
Ной посмотрел на меня и тоже улыбнулся. Он не спрашивал, почему я смеюсь, и я это
оценила. Это избавило меня от необходимости выдумывать еще одну враку. Его большая
с ямочками улыбка была такой широкой, что в углах глаз появились морщинки. Это
замечательная улыбка. Искренняя улыбка. Улыбка, которая послала мне странную, пьянящую волну по спине.
Наконец он покачал головой.
– Если бы сегодня утром мне сообщили, что я застряну в лифте с лесным хомяком и
красивой женщиной, я бы никогда не поверил.
«Красивая женщина».
Слова гремят в моей голове, и в моем ответе смешались волнение и раздражение.
Раздражение, потому что я слышу похожие фразочки по несколько раз за ночь в баре:
«Эй, красавица, что ты делаешь после работы?» или «Эй, красавица, как насчет того, чтобы дать мне свой номерок?»
Волнение, потому что во взгляде Ноя, который сейчас обращен ко мне, нет угрозы. Но с
другой стороны, у меня нет такого уж большого опыта в оценке мужчин.
– Вспомни последний раз, когда ты позволила кому-то подобраться слишком близко, –
предупредил Уотсон.
– Но он такой милый, – проворковал Харлоу, обмахиваясь.
Я прочистила горло и посмотрела на панель, в тоже время Бартоломью вновь занял свой
пост на колене Ноя.
– Думаешь, стоит спросить Боба о новостях?
Ной кивнул и уже начал вставать, но я отмахнулась и вскочила на ноги сама.
– Давай не будем беспокоить Бартоломью.
Хомяк глянул на меня и подергал усами в знак согласия.
Нажала кнопку «Вызов техника» и была вознаграждена треском, а затем откликом
знакомого голоса.
– ЗдорОво!
ЗдорОво? Неужели ожидать, что парень, которому поручено спасти наши жизни, будет
говорить как профессионал, а не как бандит из средней школы – слишком много?
– Боб? – я прочистила горло. – Это Лекси. Я застряла в лифте вместе с Ноем... – бросила
на него взгляд. – Как ты сказал твоя фамилия?
– Донован.
– С Ноем Донованом. Нам интересно, есть ли у Вас новости о том, когда мы выберемся
отсюда?
– Тебе нужно в туалет пописать?
Я нахмурилась и посмотрела на Ноя.
– Эм, нет, – по крайней мере, пока нет. Черт, до этого момента я и не думала о том, что у
нас нет доступа к туалету. Сразу же пожалела о полулитре холодного чая, который выдула