Читать «Смертельные эксперименты доктора Иика» онлайн - страница 6

Роберт Лоуренс Стайн

— Подождите! — кричишь ты, срываясь за ними.

Не похоже, чтобы этого парня послал профессор — не так ли?

Затем ты обращаешь внимание на его номерной знак. Это один из тех пафосных знаков, на которых написана фраза или слово.

Стоя с открытым ртом, ты глазеешь на простые чёрные буквы.

Никто тебе не поверит, понимаешь ты. Никто не воспримет тебя всерьёз, если ты скажешь, что шимпанзе забрал полуголый загорелый парень, который водит машину с надписью:

ТАРЗАН

Не-а. Даже не думай об этом.

Ни за что. Этого не может быть.

Или может?

КОНЕЦ

16

Доктор Иик крепко держит твоё правое запястье. Поэтому ты размахиваешься левой рукой и пытаешься его стукнуть. Но промазываешь.

Ты пинаешь его и начинаешь вопить.

— Сэм! Сэм! — кричишь ты.

Но доктор Иик выталкивает тебя в коридор прежде, чем Сэм придёт к тебе на помощь. Вниз по коридору и в другую лабораторию.

Сколько же вообще здесь может быть этих комнат?!

Выше крыши!

Эта, например, заполнена зеркалами — на стенах, полу и потолке. А на внутренней стороне двери расположен большой красный выключатель.

Всё ещё удерживая твоё запястье, доктор Иик тянет за него.

До твоих ушей доносится жужжание. Затем потрескивание. Потом же свет вспыхивает настолько ярко и сильно, что ты думаешь, будто навсегда ослеп. Это похоже на свет он супер-огромной вспышки самой большой в мире камеры.

Огни гаснут. Но ты не можешь ничего видеть ещё несколько минут. Наконец, твои глаза приходят в норму. Ты смотришь в зеркала.

Эй — а где ты? Всё, что ты видишь — это сотни отражений доктора Иика. Доктор Иик… Держит запястье доктора Иика!

Погоди минуточку. Разве это не твоё запястье он должен держать?

Рассмотри всё это на СТРАНИЦЕ 50

17

Ты прокашливаешься.

— Эээ, извините, но мне и правда пора, — говоришь ты доктору Иику. — Я должен найти свою маму.

— А я остаюсь, — объявляет Сэм.

Доктор Иик пожимает плечами.

— Как тебе будет угодно, — говорит он. — Всего хорошего. Приятно было познакомиться.

Ты пристально смотришь на Сэма и идёшь к двери. Но он не следует за тобой, и ты выходишь в коридор один.

Ты уже подходишь к приёмной, когда внезапно слышишь крик:

— На помощь! Кто-нибудь, помогите мне!

Ты замираешь. Это был Сэм? Источник крика расположен сзади от тебя? Или, может быть, спереди? Ты не уверен.

Спустя мгновение ты слышишь этот крик снова.

Если ты хочешь вернуться и проверить, как дела у Сэма, беги к СТРАНИЦЕ 81

Если ты думаешь, что в беду попал кто-то другой, спеши на СТРАНИЦУ 99

18

Ты быстро сворачиваешь налево. И видишь шесть немецких овчарок, бегущих к вам по лабиринту. Три из них несутся с одной стороны, три с другой. Вы в ловушке!

С их острых как бритва зубов, капает слюна. У двоих выступила пена. Ещё у одной — пятно засохшей крови на всю морду.

Как будто она сегодня ела сырое мясо — или что-то ещё подобное.