Читать «Зловещие творения профессора Шока» онлайн - страница 12
Роберт Лоуренс Стайн
— Что случилось? — восклицает Джейсон. — Где мы?
Ты внимательно оглядываешься. В этой комнате нет дверей или окон. Только два встроенных зеркала, висящих на серых стенах.
— Мы прошли через зеркало, — медленно говоришь ты. Ты стараешься сохранять спокойствие.
— Это невозможно, — возражает Стейси.
— Посмотрите вокруг! — доказываешь ты. — Здесь нет другого входа.
— И нет выхода, — причитает Джейсон.
Вы трое смотрите друг на друга. Это кажется невозможным, но вы внутри зеркала.
И вы в ловушке.
33
Вы с Джейсоном спешите в заднюю часть гаража. Ты осторожно выглядывашь наружу. Никаких следов профессора Шока.
— Идём! — говоришь ты. — Давайте найдём кольцо.
Но когда вы проходите через зелёную дверь, все мысли о кольце Стейси напрочь вылетают у вас из головы. Помещение доверху забито электронными гаджетами и игрушками! На каждой полке и на каждом столе — по круто выглядящей машине. Яркие вспышки света. Гудение микросхем. Доска, покрытая математическими формулами. Чертежи каких-то устройств на стенах.
— Держу пари, профессор Шок — изобретатель! — восклицает Стейси. — Должно быть, это его мастерская.
— Что всё это делает? — задаётся вопросом Джейсон.
Ты изучаешь два огромных переключателя на задней стене. Один красный. Другой белый. Красный провод из красного переключателя идёт к спине медного робота высотой в восемь футов. А белый провод из белого переключателя подсоединён к высокотехнологичной пинбол-машине. И она выглядит как самая крутая игра из когда-либо виденных тобой.
Ты уже твёрдо знаешь, что сейчас потянешь за один из переключателей. Остаётся лишь один вопрос — на какой именно?
34
И тут ты хлопаешь себя по лбу. Ну конечно! Ответ настолько прост, что тебе даже неудобно за то, что ты так долго соображал. Ты знаешь, как вырваться из лоз и найти указатель, ведущий во дворец!
— Идём в обратном направлении! — говоришь ты близнецам.
Так быстро, как только можешь, ты отступаешь назад. Оранжевая лоза немедленно начинает разматываться. Ты вздыхаешь с облегчением.
Через толстые стволы и лозы трудно идти. Побеги и стебли цепляются на твои руки и ноги. Но ты продолжаешь идти. И, как ты и подозревал, путь быстро освобождается.
Через несколько минут вы добираетесь до знакомой развилки. Впереди стоят два знака. Один гласит: ЛОРЕО. Другой указывает: ДВОРЕЦ ЗЕРКАЛ.
— Давайте на этот раз пойдём во дворец, — говорит Джейсон.
Ты киваешь. Это лучше, чем тот путь, который вы только что попробовали.
35
Ты решил попробовать красный переключатель. Ты тянешься в гигантскому роботу и переводишь рычаг в положение «Вкл».
Поначалу ничего не происходит. Но затем глаза робота открываются. В них зажигаются красные огоньки. Он вертит головой. Влево. Вправо. Влево. Вправо.
— Вау. Отлично! — восклицает Стейси.