Читать «Отрицательный спектр» онлайн - страница 60

Александр Яровой

-И что, мистер Кирк?

-А что у нас здесь есть чёрного цвета?

Хиро начал искать вокруг себя чёрный цвет, и остановил свой взгляд на мне, смотрящего в воду.

-В воде что-то есть, мистер Кирк?

-Возможно, -ответил я с оптимизмом, рассказывая Хиро про то, что если убрать красный и синий цвет, а оставить только жёлтый, то мы можем все разглядеть в нормальном цвете. И по идее, вода должна перестать быть чёрной.

-А жёлтый, где мы возьмём?

Я направил фонарь на него. Через секунды три, Хиро с ещё большим оптимизмом выдал, точно!

Я подошёл к выключателям и выключил оба светильника. Направив луч в воду, мы увидели, что вода стала прозрачной. Хиро заулыбался и стал на колени, чтобы поближе разглядеть, что находится в воде. Я решил помочь парню, подошёл к нему и тоже стал на колени, одновременно держась за перила одной рукой, а фонарём светить другой. Я пытался светить, где только можно, но было очень неудобно. Я не мог светить туда, куда просил Хиро.

-Мистер Кирк, можно, пожалуйста, фонарь?

-Да, конечно бери.

Парень взял этот здоровый фонарь двумя руками, и лёг животом на мостик. Я присел рядом, ждал вестей от Хиро, и заметил, что Хиро уставился в какую-то одну точку. В этот момент, мы опять услышали “скрип глубины”, и Хиро от испуга выронил фонарь в воду.

Хорошо, что фонарь герметичный. Он продолжал светить в воде. Это внушало уверенности, так как он нам ещё пригодится. Хиро поднял свой виноватый взгляд, и уставился мне в глаза. В этом взгляде я прочитал, что с его приёмным отцом не всегда было гладко.

-Ничего Хиро, все нормально, тут бы любой испугался. Давай достанем фонарь. Хиро немного успокоился, и произнёс более уверенным голосом, -хорошо, давайте достанем. Он снова опустил свой взгляд под мостик, и опять уставился в какую-то одну точку.

-Что там, Хиро? Кажется, я что-то вижу. Не могу понять, что это, но это явно не часть этой комнаты. Я прилёг рядом с Хиро, и увидел, что там действительно что, то есть. Оно было небольшим по размеру, слегка блестело от лучей фонаря, и по форме явно не было похоже на какой ни будь вентиль. Там было неглубоко, поэтому я решился спуститься и проверить. Я встал на ноги, и начал снимать плащ.

-Давайте я, мистер Кирк. Ведь это я уронил фонарь.

-Какая разница, Хиро. Мы оба сейчас находимся в одной лодке, с двумя вёслами. Мы ведь не гребём по отдельности, каждый своим веслом, мы гребём по очереди. Но взрослые, как правило, гребут дольше. Так что уж изволь, я сам туда полезу. Хиро промолчал, одобряя мой выбор. Я снял свой плащ, повесил на перила, и перелез через них прямиком в воду. Вода на удивление была тёплая. Я быстро нащупал тот предмет, который отражался бликами от фонаря, поднял этот предмет со дна, и уже по форме предмета, я понял, что держу в руке очки. Ещё раз нырнув, я схватил второй рукой фонарь. В тот момент, когда я погрузился, снова раздался скрип глубины. А под водой звук в несколько раз громче. Я потерялся, поскользнувшись в воде, и чуть не захлебнулся. Подняв руку с фонарём вверх, Хиро подхватил меня за руку, и начал вытаскивать. Поначалу я был только рад помощи, но через секунду я понял, что Хиро не настолько сильный, чтобы так легко меня вытягивать. И ббуквально за мгновение я оказался на мостике. Хиро в этот момент находился в полной темноте. До этого свет был только из-под воды. А тут за долю секунды я появился у него под носом. Он от испуга аж отскочил в сторону.