Читать «ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. III том» онлайн - страница 2421
Терри Пратчетт
211
212
«
213
Два направления в Англиканской церкви: первое ближе к пуританству, второе — к католичеству.
214
Согласно одной из версий легенды, Берилла была задушена князем Казимиром через три недели после свадьбы, так и не став его женой. Она умерла девственной мученицей, не умолкая до самой кончины.
Правда, согласно другой версии, Казимир обзавелся пачкой затычек для ушей, и святая Берилла умерла в возрасте шестидесяти двух лет, мирно почив в супружеской постели.
Послушницы Неумолчного ордена дают обет неустанно следовать примеру своей покровительницы, за исключением получасовой паузы во вторник после полудня, когда монахиням разрешается хранить молчание и при желании играть в настольный теннис.
215
«Ухватите их за яйца, и вы мгновенно завладеете их сердцами и умами» — этот принцип если не придумал, то популяризировал Чарльз Колсон, советник президента Никсона.
216
Где расследование ведет хрупкая благообразная старушка. И никаких автомобильных гонок, разве что на первой скорости.
Имеется в виду сериал «
217
Здесь не лишним будет упомянуть, что мистер Янг искренне полагал, будто папарацци — это итальянский линолеум.
218
«
219
«
220
См. преамбулу к примечаниям.
221
«Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночной не остановит этих гонцов от быстрейшего выполнения назначенного службы» — надпись на фронтоне нью-йоркского почтамта, многократно обыгранная в романах Пратчетта.
222
Хотя в 1832 году он все же проснулся, чтобы сходить в уборную.
223
Адский город у Данте.
224
Столица сатаны в «
225
Уильям Шекспир, «
226
Американские актеры Эрролл Флинн и Кэрри Грант.
227
Английский истребитель времён Второй мировой войны.
228
Примечание для американцев и прочих пришельцев. Милтон-Кейнс — новый город примерно на полпути от Лондона к Бирмингему. Его задумали как современный, экономически целесообразный, процветающий центр и, в общем, очень приятное для жизни место. Британцы долго смеялись.
229