Читать «Русский голем» онлайн - страница 32
Юрий Юрьевич Воробьевский
Нострадамус: голос, похожий на пламя
Литературный Фауст все же не совсем идентичен историческому. Гете, как в алхимической реторте, намешал качества многих. В его герое есть черты и Агриппы Неттесгеймского, и Парацельса, но особенно много он взял от Нострадамуса. Не случайно ведь современники полагали, что этот благополучный еврей-выкрест выторговал себе карьеру в сделке с диаволом. Во всяком случае, Нострадамус также заранее знал дату своей смерти.
Когда Борис Пастернак работал над переводом «Фауста», он пользовался хранящимся в библиотеке имени Ленина уникальным экземпляром «Центурий» 1557 года издания. Отрывок из этого перевода характерен:
И вот перед Фаустом — книга пророчеств Нострадамуса.
(Фауст открывает книгу и видит знак макрокосма).
Что-то роднит Центурии с пророчествами Сивилл — они создавались, судя по всему, в одинаковом состоянии.
Вот по этому-то поводу и приходилось Нострадамусу оправдываться — в письме к своему сыну и в послании королю. Оправдания его, правда, звучат жутковато: «Хотя оккультная философия и не была запрещена, я никогда не поддавался соблазнам подпасть под ее влияние, и многие переданные мне книги об этом искусстве приходилось долгое время прятать. (В том числе — каббалу, след копыта которой в его произведениях очевиден. —