Читать «Между болью и страхом» онлайн - страница 95

Светлана Ледовская

Старик трепетно тронул мою ладонь и я вздрогнула, отстраняясь от него.

— Я не причиню тебе вреда, — проговорил он ласковым голосом, каким обращаются к испуганным животным.

— Не прикасайся ко мне, — прошипела я, отодвигаясь.

— Деточка, не спорь. Теперь я позабочусь о тебе. Нужно сделать несколько анализов крови…

— Не приближайся, — повторив, я и когда старик, поднявшись, шагнул ближе — прыгнула.

До того дня я никогда не нападала, предпочитая подчиняться, но то, что лекарь был так уверен в моей беззащитности, разбудило во мне протест. Опрокинув мужчину на спину, я с силой ударила его голову об пол и, убедившись, что он без сознания, встала на ноги.

Перед глазами мир всё ещё кренился. Растирая виски, вышла за дверь и направилась в гостиную. В комнате сгустился воздух и я не сразу осознала, что ощущаю душный запах чужого присутствия.

Сфокусировав взгляд, я поняла, что оказалась перед чужаками, смотрящими на меня с жадным любопытством.

— Акира…

Мне хотелось отмотать время назад и остаться в спальне, но пришлось коротко кивнуть.

— Тебе нельзя вставать. Где доктор? Почему он отпустил тебя?

— Он не владеет мною, — решилась я ответить и подняла взгляд от пола. — У меня был хозяин. Если он мёртв, то я не признаю других, — клятву крови я не приносила, в этом лукавства не было.

— Вернись…

— Это не мой дом, — упорствовала я, разглядывая незнакомцев.

Их было восемь. Мрачные, чуть выше тех, кого я привыкла видеть, с узкими похожими лицами и алчными глазами. Они глубоко втягивали мой запах и я запоздало осознала, что вся выпачкана в крови.

— Ты не признаёшь Ичиро, как своего господина? — спросил один из них и в комнате восцарилась тишина.

— Никто не владеет мною, — хрипло отозвалась я и вздрогнула от сухого смеха, спросившего.

— Женщина не может быть свободной, а ты… — он поднялся и в несколько шагов оказался рядом, — слишком ценная, чтобы оставаться ничейной.

Сильные пальцы подцепили мой подбородок и запрокинули голову. Мужчина всматривался в мои зрачки и неосознанно склонялся к губам своим ртом.

— Остановись, — прохрипела я и незнакомец вздрогнул.

— Акира, — зашептал он, проводя ладонью по щеке и спускаясь ниже, к груди. Я дёрнулась, упираясь в его плечи, но сдвинуть с места его не смогла.

— Отпусти её, — вскрикнул Ичиро и послышался шум, похожий на потасовку.

Незнакомец продолжал исследовать моё тело, очерчивая живот, забираясь под халат. Непроизвольно я выгнулась ему навстречу и жалобно всхлипнула.

— Не надо, — слишком странные ощущения рождали его прикосновения и от них подгибались ноги.

— Хочешь уйти со мной? — спросил он притворно нежно, но я слишком отчетливо ощутила запах крови сына хозяина, разливающийся в воздухе, чтобы понять, что вопрос риторический. Меня забирали, как добычу, но оставался шанс избавиться от наследника того, кто принял клятву моего рода и мог поработить меня этим. Может времена и изменились, но законы двуликих оставались незыблемыми.

— Если убьёшь ублюдка. Его род проклят безумием, — выдохнула я и поняла, что не прогадала. Двуликий просиял и грубовато запахнул на мне халат.