Читать «Необходимые жертвы» онлайн - страница 18

Лиза Смедман

Академия находится внутри фаэрзресса, сообщил он.

Темные Мстители стали нервно переглядываться.

Что… что это значит? выпалил Соррелл.

Фаэрзресс искажает магию. Если попытаемся туда телепортироваться, можем оказаться внутри камня.

Может, нам разделиться? предложил Адаир. Это гарантирует, что кто-то из нас выживет, чтобы продолжить охоту.

Пендаран покачал головой. Бесполезно. Талакз опережает нас намного. Если не телепортируемся, мы не догоним их. Но… шансов все равно мало. Будем надеяться на чудо.

Шевараш, даруй нам его, прошептала Кора.

Если же все пройдет удачно, мне понадобится каждый из вас, продолжал Пендаран.

Повисло короткое молчание. Я готова, сказала Кора.

Мы… тоже, почти одновременно проговорили братья.

Набрав воздух, Соррелл посмотрел в глаза командира. «Не знать покоя, пока смерть не придет за нами». Я иду.

Пендаран кивнул, будто и не ждал другого. Хорошо. Отправляемся.

Соррелл сжал булаву.

— Возмездие, — прошептал он, вспоминая…

Они с Далмарой проходили через Долину Теней, направляясь в Тилвертон, и остановились на ночь в «Старом Черепе», таверне, получившей свое название благодаря куполообразной возвышенности из белого гранита, которая находилась неподалеку. Местечко было уютным, с низким закопченным потолком из твердых брусьев и теплым огнем, потрескивающим в камине и защищающим от ночного холода. Соррелл и Далмара заработали на ужин своим пением; он играл на лютне, она — на цимбалах. Они выступали по очереди: пока один пел, другой приглядывал за Ремми.

Они надеялись, что Ремми уснет, но мальчуган, как обычно, купался во всеобщем внимании посетителей таверны. Соррелл смастерил для сына крошечную лютню, и Ремми в ту ночь «играл», не уставая — он бренчал, даже толком не зная, как правильно дергать за струны, и пел песню собственного сочинения к умилению всех собравшихся.

— Папа лад, папа иглает на лю-ю, — лепетал он. — Мама иглает на цимла-ла.

Завсегдатаи таверны покатились со смеху, когда Ремми стал раскланиваться, весь сияя.

— Хлоп! — подзадоривал он их. — Хлоп-хлоп!

В ту ночь был эль, смех и много песен. Соррелл подумал, что Далмара увела Ремми наверх, уложив его в постель; Далмара думала, что Ремми находится с ним. Соррелл до сих пор помнил выражение ужаса на лице жены, и как у него все обмерло внутри, когда они поняли, что их сын ушел куда-то один.

— Он не мог уйти далеко, — успокаивал Соррелл жену, молясь, чтобы так и было.

— Мы найдем его, — сказала она, с тревогой в глазах.

Соррелл отложил лютню, встал.

— Кто-нибудь видел нашего сына?

Посетители пожимали плечами, качали головами.

Потом послышался визг из подвала таверны, затем крик и звон стали.

Соррелл с трудом протиснулся сквозь толпу людей, загородивших вход в подвал. Сейчас он лишь смутно помнил бледное лицо пронесшейся мимо него официантки и следопыта с мечом в руке, смотрящего на арбалетную стрелу в своей ноге. Соррелл не помнил точно, как выглядел этот следопыт: был ли он высоким или низким, с темными или светлыми волосами, был ли он эльфом или человеком. В ту ночь его глаза не видели ничего, кроме кинжала на полу… и тела его сына, лежащего рядом.