Читать «Девочка. Книга третья» онлайн - страница 2

Dave Gahan Admirer Violator

— Разве Чоенги не из Бангкока?

— Здесь у семьи Чоенгов летняя резиденция. Они решили тут отметить праздник и сегодня вечером устраивают торжественный ужин. К ним слетится весь Бангкок, надеюсь на Самуи хватит места, — пошутил Лат.

— Какой праздник?

— Лойкхратхонг.

— Праздник духов воды! — вспомнила я. — Мне о нем Раттана много рассказывала.

— Кун Ричард принял приглашение на ужин, — кивнул Лат. — Вы тоже идете.

Я вспомнила, как миссис Чоенг давала рекомендации относительно тайского шелка и прикусила губу — да, появиться на традиционном празднике в полупрозрачном платье, не предназначенном для подобного мероприятия, будет, мягко говоря, моветоном. К тому же, уверена, в светских кругах подобного уровня не принято показываться два раза в одном и том же.

— Мне нужен наряд, — озадаченно произнесла я, — желательно из тайского шелка.

— Не беспокойтесь об этом. Я уже звонил Алеку. Он подберет для вас все необходимое и прилетит днём на Самуи.

— Если за дело взялся мой стилист, тогда я спокойна, — улыбнулась я.

— Алек не задержится на яхте, но я на всякий случай распорядился подготовить одну из кают на "гостевой" палубе.

— Спасибо, ты очень внимателен, — поблагодарила я и, бросив взгляд на дорожную сумку, спросила: — Ты еще вернешься на "Нарушитель?"

— Нет. Я буду ждать вас в Бангкоке. Готовить все к отъезду в Сиэтл.

От этих слов я непроизвольно опустила глаза — с раем никак не хотелось прощаться.

— Вы грустная, — внезапно услышала я и посмотрела в добрые глаза тайца.

— Не хочу окончания сказки, — честно ответила я.

Проводив Лата, я вернулась на верхнюю палубу, чтобы забрать телефон на тот случай, если позвонит папа или подруги. С отцом я связывалась пару дней назад, он был в прекрасном расположении духа, ходил на дыхательную гимнастику, но я всегда держала руку на пульсе. А вот с Эмили все было сложней. Последний раз, когда я звонила в Сиэтл, она всё так же была в подвешенном состоянии из-за беременности, а Джули держала оборону и уговаривала ее не принимать поспешных решений.

Не найдя смартфон ни на одной из отполированных до кристального блеска черных поверхностей в гостиной, я направилась в спальню. Задумавшись, куда я могла положить свой Самсунг, я машинально запустила руку в ближайшую пустую тумбочку у кровати, и внезапно мои пальцы наткнулись на что-то холодное и гладкое.

В моей руке лежал нож, если это произведение искусства вообще можно было назвать ножом. Рукоятка была выполнена из черного драгоценного камня, инкрустирована черным золотом и представляла собой немного закругленный хвост скорпиона с острым жалом на конце.

Это же подарок Марты!

Я аккуратно потянула за ножны и обнажила лезвие. Совершенное оружие. Каждая линия была отточена до абсолюта, а в отполированной поверхности металла отражались мои глаза, в которых читалась настороженность.

Сердце кольнуло острой иглой ревности, но я постаралась сбавить эмоции. "Харт, успокойся. Он оставил Марту в прошлом. Ты — его настоящее, а принятый подарок лишь дань старой дружбе. Этот нож лежит даже не в гардеробной среди личных вещей Ричарда, а просто оставлен в тумбочке", — успокаивала я себя, но, вспоминая королевскую красоту этой женщины, ее грациозные манеры, я машинально кинула взгляд на свое отражение во французском окне — спутанные ветром волосы, припухшие от солнца губы, маленькая грудь.