Читать «Заниматься любовью, как порнозвезда» онлайн - страница 23

Дженна Джеймсон

Так наши отношения обрели новую жизнь, и длилась она где-то с недельку. Проблема в том, что в этой байкерской тусовке женщин воспринимали как своего рода подручный материал. А я, научившись кое-чему в клубе, стала восставать против этого: почему это я не могу быть самой собой в компании Джека и его дружков. Единственным человеком, с которым возможно было поговорить, оказался Мэтт, работавший с Джеком в салоне, — именно он тогда, на яхте, улыбнулся мне той странной, понимающей улыбкой.

В конце концов я прокололась: сказала Джеку, что мне не по себе и что он должен меня защищать. Надо было предвидеть, что он поступит как раз наоборот: станет обращаться со мной перед своими приятелями еще хуже и будет то и дело оставлять меня одну, отправляясь в мотопробеги по Калифорнии. Ясный перец, при таком отношении я еще больше потеряла от него голову — все еще надеялась отыскать в Джеке чуткость, в существование которой уверовала. Была прямо как религиозный фанатик. Никаких доказательств — мои убеждения основывались на одной только вере. Ни один мужчина в клубе так не мог на меня воздействовать — а Джеку это удавалось.

Я не разговаривала с отцом с тех пор, как ушла из дому. Позвони он и попроси, чтобы я вернулась, — я бы так и сделала. С самого детства папа был для меня центром вселенной. Но его поведение меня не удивляло: достучаться до меня, поговорить хоть о чем-нибудь — это было не в его характере.

До встречи с Джеком я особо не отпускала тормоза на вечеринках. Выпивала несколько бокалов — и довольно. Видя, как Джек вдыхает всевозможные белые, желтые и розовые порошки, я твердила себе, что сама эту дрянь в нос не потяну. И не в том дело, что меня хорошо воспитал папа. Просто это казалось тупым и бессмысленным — да и жжется, наверное. Это, конечно, не помешало Джеку навязывать мне свое излюбленное зелье — хрустальный метедрин. Разговор обычно складывался следующим образом:

Джек: Попробуй щепотку.

Я: Не стоит.

Джек: Да это вроде чашки кофе.

Я: Это не мое.

Джек: Ну, крохотную щепоточку?

Я: Я же сказала — нет, Джек. Прекрати.

Джек: Много теряешь.

И в один прекрасный день разговор кончился так:

Я: Ну ладно, только совсем чуть-чуть.

За то время, что прошло от событий на озере Мид до моих встреч с мужчинами в стрип-клубе, во мне выработался некоторый нигилизм. Джек высыпал немного порошка на коробку от компакт-диска «Металлики» и поправил его своими водительскими правами. Порошок оказался собранным в черточку, а не в щепотку; вообще «щепотка» — это только такое выражение у наркоманов. Джек вручил мне свернутую двадцатидолларовую купюру. Я склонилась над черной коробочкой и попробовала вдохнуть как можно меньше. Для полноты картины потянула носом и смела купюрой остаток черточки: теперь казалось, что я приняла все.

Через считаные секунды нос мой горел, а в голове громыхали молоты. Было больно, и я не могла взять в толк, чего ради кому-то приспичило вдыхать эту мерзкую пыль. Потом я сглотнула скопившуюся во рту слюну, и мигрень медленно преобразилась в эйфорию. Кровь бурлила, сильно колотилось сердце. Душой овладело такое возбуждение, что ей стало тесно в теле, ей хотелось вырваться и закружиться в танце среди звезд — или хотя бы заполнить собою весь дом. Впервые после моего ухода мне не было больно из-за разлуки с отцом, я не думала о Проповеднике и плевать хотела, нравлюсь я Джеку или нет. Все было по фигу.