Читать «Драконья мята» онлайн - страница 45

Татьяна Абиссин

Рука Мередит, державшая тонкую фарфоровую чашечку, дрогнула, и чай пролился на блюдце. Горничная, стоявшая за её спиной, тут же заменила посуду.

Элинор приподняла брови:

– Об этом мало кому известно, лорд, но вы правы. Я читала записи предыдущих леди Тэнгу. Они просили осторожно использовать силу: «чем ярче свет, тем большую тень он отбрасывает». Но это давно в прошлом. К сожалению, с течением времени леди Тэнгу стали слабее, да и опасностей, которые подстерегали наших предков, уже нет.

– Еще чаю? – торопливо спросила Мередит.

Элинор отрицательно покачала головой.

– Спасибо, мама. Все было очень вкусно, – она поднялась. – С вашего разрешения я отправлюсь к себе и немного отдохну.

Поклонившись матери и гостю, девушка уже собиралась уйти, но её остановил ровный голос Глена:

– Леди Элинор, не могли бы вы уделить мне два часа сегодня днем? – сердце Элинор пропустило пару ударов. Поймав настороженный взгляд матери, Элинор заставила себя ответить, как можно спокойнее:

– Конечно, лорд Глен. Если не возражаете, я могу показать вам свой сад. Ему далеко до парка консорта, зато там есть несколько очень редких растений. Я привезла их из поездок по Тэнгурину.

***

Элинор склонилась над кустарником, листья которого пожелтели и свернулись трубочкой. Сорвав один из листочков, девушка обнаружила внутри кокон с личинкой. Она собиралась позвать садовника, когда на дорожку упала чья-то тень.

– Что я вижу? Вредитель в вашем прекрасном саду? – Глен улыбнулся. – Что будете делать? Излечите его с помощью магии?

Элинор пожала плечами:

– Я далеко не всегда использую силу. В данном случае хватит и садовника с настоем полыни.

– Это правильно, – кивнул Глен, – магия не способна решить все проблемы. Даже если ты ей наделен.

– Звучит так, словно вы поняли это на собственном опыте. Интересно, какую проблему не в силах разрешить умный и талантливый человек, к тому же наследник консорта и получивший силу Огня?

Глен отступил в тень, и девушка больше не могла рассмотреть выражение его лица. Он молчал, и повисшая пауза показалась Элинор невыносимой. Она не знала, чего ждать, и решила начать первой:

– Я знаю, зачем вы приехали, лорд. Я и моя мать готовы подтвердить, что вы прошли Посвящение. Это не накладывает на вас никаких обязательств. Простите мою откровенность, но теперь вы можете с легким сердцем отправляться назад.

Чтобы хоть немного отвлечься, Элинор протянула руку к розовому кусту. И тут же, с легким восклицанием, отдернула её. На указательном пальце выступила капелька крови.

«Удивительно. Такого никогда еще не случалось. Даже моим розам вы не нравитесь, лорд Глен!»

– Вы меня гоните?

– О Небо, конечно же, нет, лорд, – запротестовала Элинор, – но, думаю, не в ваших интересах терять здесь время. Вдруг настроение консорта и жрецов изменится?

Глен достал чистый платок, и, прежде чем девушка успела ему помешать, взял её ладонь, и осторожно обмотал палец тонкой тканью.

– Лорд Глен!

– Прошу прощения, но я не хочу, что ранка загноилась, если вы сегодня продолжите работу с землей. Что же до всего остального… Вы одновременно правы, и не правы, леди Элинор. Я не настолько алчен или властолюбив, как вы думаете, и, если честно, прожил бы и без силы Огня, и без Тэнгурина.