Читать «Только твой» онлайн - страница 124

Шеннон Стейси

- А я попросила тебя поехать со мной, - борясь с поступающими слезами, она перепроверила сумки, приготовленные к погрузке в арендованную малолитражку.

- Кэри, - Джо схватил ее за запястье и не отпускал, пока она не посмотрела ему в глаза, – я не думаю, что у нас есть будущее. Я знаю, что есть. Я хочу жениться на тебе, и чтобы у нас были дети, и чтобы я был папой – домашним писателем, а ты тем временем брала штурмом бостонскую журналистику. Я хочу просыпаться рядом с тобой каждый день своей оставшейся жизни.

Несмотря на все ее усилия, слезы прорвались и хлынули по щекам. Быть миссис Ковальски и как-ни-крути мамой с малышом уже не звучало так плохо, как почти двадцать лет назад. Но она была не уверена, что уже перестала быть Кэри Дэниэлс.

С того момента, когда она в последний раз бросила Джо, ей не приходилось стоять перед выбором столь сложным и столь потенциально катастрофическим. И хуже всего, что у нее не было ни малейшего понятия, правильный или нет, она сделала выбор тогда. Если нет, то не будет ли она идиоткой, сделав опять ту же самую ошибку? Но в Калифорнии она была довольно счастлива – более или менее – вплоть до того момента, когда ее бесцеремонно швырнули обратно в лоно семьи Ковальских, так что так ли уж он был неправилен?

Ее виски начали пульсировать, и Кэри закрыла лицо ладонями – то ли, чтобы остановить слезы, то ли, чтобы загородиться от смотревших взглядом побитого щенка глаз Джо.

- Я сложу твои сумки в машину, - наконец сказал он, и момент для выбора, вроде бы, ушел, - тебе бы высушить глаза и попрощаться с семьей. Мы еще несколько часов будем всё укладывать.

Прощание с Ковальскими было мучительным, и она потратила всю свою силу воли до последней капли, чтобы опять не сломаться. Достаточно тяжелы были и объятья с поцелуями, но почти доконал ее Бобби, не понимающий, что она возвращается в Лос-Анджелес.

- Но я попросил маму пригласить тебя на мой день рождения. Он на следующей неделе.

- Я знаю, милый, но, ты знаешь, я живу в Калифорнии. Это через всю страну, на другой ее стороне.

- Но ты – мой друг, а друзья приходят на дни рождения!

Она уже была готова разразиться потоком слез, но Лиза положила ладонь Бобби на плечо:

- Мы пошлем ей приглашение, и, может быть, она сможет приехать. Посмотрим.

Посмотрим. Кэри уже забыла эту волшебную материнскую фразу из своего детства. Этот уклончивый выход из ситуации, которая развивается не так, как хочет ребенок.

Она вручила Терри одну из своих визиток и, к ее изумлению, та обхватила ее и в страстном объятии прижала к себе. Она обвила руками женщину, бывшую ее лучшей подругой, и немного дала волю слезам.

- Я бы сейчас так на тебя разозлилась, - прошептала Терри ей в ухо, - но ты мучаешь себя так же, как его.

Кэри кивнула. Комок в горле не позволял ей выдавить ни слова. Она высвободилась из Терриных объятий и улыбнулась кривой и неуверенной улыбкой всей семье в целом.

Только с третьей попытки она смогла застегнуть ремень безопасности и только чудом удержала машину на дороге. Из-за слез, она ни хрена не могла видеть.