Читать «Марш жизни. Как спасали долгиновских евреев» онлайн - страница 8
Инна Герасимова
Искренние слова благодарности я адресую в первую очередь тем участникам Марша жизни с Николаем Яковлевичем Киселевым, кто, несмотря на годы, болезни и тяжелые воспоминания, рассказал об этом походе. Многих из них, к великому сожалению, сегодня уже нет.
Я благодарю Шимона Хевлина (США) за постоянную многолетнюю поддержку и помощь в поисках свидетелей и участников похода, а также в хлопотах по присвоению белорусским спасителям и Николаю Киселеву звания Праведника Народов Мира.
Благодарю израильтян Виктора Дименштейна, Илью Родошковича, Эмму Меерсон (Дуберштейн) за понимание, терпение и стремление помочь во время долгих интервью.
Выражаю искреннюю признательность сыну известного партизана, Героя Советского Союза Ивана Тимчука – Борису Тимчуку (Минск), дочери партизана Файвла Соломянского – Орне Шуман (Израиль), дочери партизана Абрама Александровича – Любови Костюченко (Вилейка, Беларусь); участнику Великой Отечественной войны Владимиру Шумейкову (Казань) за бесценные документы, переданные мне.
Выражаю особую благодарность за предоставленную возможность изучения архивных материалов и помощь сотруднику Национального архива Республики Беларусь Вячеславу Селеменеву, директору Департамента управления делами Министерства экономического развития и торговли Российской Федерации Станиславу Кузнецову (Москва), ученому секретарю Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН Александру Казанчиеву (Уфа).
На протяжении многих лет неоценимую помощь оказывали мне коллеги по Музею истории и культуры евреев Беларуси: Елизавета Кирильченко, Мария Мовзон, Михаил Израильский, Михаил Аккерман и Вадим Акопян (его нынешний директор). Благодарю моих друзей – Валентину и Сергея Мороз (Минск) за постоянную поддержку и помощь, без которой многие мои идеи остались бы нереализованными.
Искренняя благодарность историку Павлу Поляну (Москва) за настойчивость в стремлении увидеть рукопись этой книги, помощь и поддержку в превращении рукописи в книгу.
Отдельная благодарность и признательность моему мужу Марксу Пикману за понимание, поддержку, помощь и терпение в годы работы над книгой.
В книге приняты следующие сокращения и аббревиатуры:
АМО – Архив Минской области Республики Беларусь, Минск.
АМЭРиТ РФ – Архив Министерства экономического развития и торговли РФ, Москва.
б/п – беспартийный.
БССР – Белорусская Советская Социалистическая Республика.
БШПД – Белорусский штаб партизанского движения, Москва.
ВЛКСМ – Всесоюзный Ленинский коммунистический союз молодежи.
ВКП(б) – Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков).
И. Г. – Инна Герасимова.
КП(б)Б – Коммунистическая партия (большевиков) Белоруссии.
КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза.
МИиКЕБ – Архив Музея истории и культуры евреев Беларуси, Минск.
МВТ – Министерство внешней торговли СССР, Москва.
НАРБ – Национальный архив Республики Беларусь, Минск.
ОК – областной комитет.
п/о – партизанский отряд.