Читать «Сделай одолжение... сдохни!» онлайн - страница 263
Джеймс Хэдли Чейз
— Смотрите!
Вновь небо разорвала молния, и я увидел ползущую к нам по крыше фигуру.
Ветер бил и трепал ее, разворачивая в разные стороны. Один момент казалось, что ей не удержаться.
— Газетти! — крикнул Видаль.
Да, это мог быть только он. Еще одна вспышка молнии — и я увидел, что он был обвязан канатом, второй конец которого находился где-то за дверью запасного люка, из которого он выбрался на крышу. Медленно, но неотступно, он приближался к нам Новый шквал ветра развернул его, чуть не перекинув на спину, но натянутый канат помог сохранить ему равновесие.
— Цепляйтесь за меня! — вдруг крикнул Видаль.
Почувствовав, как я схватил его за полы пиджака, он выполз из укрытия. Мы двигались навстречу друг другу до тех пор, пока Газетти, наконец, не ухватился за кисть руки Видаля. В такой сцепке мы начали свой долгий и отчаянный путь к запасной двери. Газетти подтягивался за натянутый канат, а мы с Видалем продвигались с ним в такт.
И вот, наконец, заветная дверь, в которую мы вползли один за другим. В то время, как я прислонился к стене, не в состоянии свести колени, Газетти и Видаль закрыли дверь и задвинули засов.
— Долго же пришлось тебя ждать, — хрипло сказал Видаль, обращаясь к Газетти. — Что ты делал все это время?
— Искал этот чертов канат. Думаете, это было просто?
— Где они сейчас?
— Совещаются и закусывают у вас в кабинете.
— На это уйдет некоторое время, а мы пока примем душ и переоденемся.
Найди во что переодеться Берди. Я буду в комнате Гарриса.
Взяв маленький электрический фонарь, Видаль направился в противоположный конец коридора. Газетти провел меня в какую-то комнату и сказал со своей змеиной усмешкой:
— Давай, парень, принимай душ и переодевайся.
С этими словами он вышел. Войдя в маленькую ванную, я разделся, принял теплый душ и вернулся в комнату, где в шкафу нашел рубашку и брюки.
Дверь открылась и вошел Видаль.
— Пойдемте, Берди! Вам нужно что-нибудь выпить, — и он повел меня по коридору в комнату для прислуги. Газетти разлил виски в стаканы и вышел.
Я залпом выпил виски и сел, тяжело дыша.
— Удивительно, — проговорил Видаль, глядя на меня. — Вы спасли мне жизнь.
Что вас толкнуло на это? Это очень интересно. Ведь еще час тому назад вы хотели меня убить.
— Скажите… зачем вам понадобилось меня спасать?
Откуда он знал, что я собирался стрелять в него? Видя мое смущение и растерянность, он залился своим коротким, лающим смехом.
— Во мне нет ничего сверхъестественного, Берди, в чем пыталась вас убедить моя жена. Мне также известно о вашей с ней близости. Когда я понял, насколько эта женщина опасна, я поставил подслушивающие устройства во всех комнатах. Прослушивались даже ваши номера в отеле Сан-Сальвадоре. Все последние недели я следил за ее планами избавиться от меня с возрастающим интересом. Временами даже с восхищением. Вы не поверите мне, Берди, но это меня даже увлекло. Увлекли ее изобретательность и искусство.
— Что вы там несете? Вал Опасна? Это вы опасны. Раз уж вы так много знаете, то вам, наверное, тоже известно, что я люблю ее уже много лет.
— Я знаю это, Берди, и мне вас жаль. Вы настолько ослеплены, что даже и теперь не видите, что были лишь инструментом, игрушкой в ее руках Мой бедный Берди, — продолжал он после некоторого раздумья, — в том-то и дело, что Валерия не способна никого любить Она только использует людей для своих целей. Она использовала вас, Дайера, пыталась, правда безуспешно, использовать и меня.