Читать «Том 2. Реквием блондинкам» онлайн - страница 46

Джеймс Хэдли Чейз

Подняв светлые брови, он несколько раз перечитал карточку.

– Да, мистер Мэллой, чем могу быть вам полезен? – Он взглянул на Паулу и бессознательно поправил галстук.

– Мне нужно найти молодую женщину, которая останавливалась здесь двенадцатого или тринадцатого числа.

– Мы не даем сведения о своих постояльцах, мистер Мэллой.

– Я вполне понимаю вас, но она, – я указал на Паулу, – сестра этой молодой леди. – Паула бросила нежный взгляд на портье. – Она сбежала из дому, и мы пытаемся найти ее…

– О, понимаю! – он колебался. – Что ж… в таком случае, как ее фамилия?

– Наверное, она останавливалась здесь под вымышленным именем. Ведь у вас живет не так уж много одиноких молодых женщин?..

– Вы правы. Кажется, я знаю, кого вы имеете в виду. Если не ошибаюсь, она назвалась Мэри Андерсон. – Он перевернул холеной рукой несколько страниц регистрационной книги. – Да, Мэри Андерсон. Высокая, темноволосая, красивая. Это она?

– Похоже. Вечером двенадцатого на ней было вечернее платье винно-красного цвета и черный шелковый плащ.

– Да-да, это мисс Андерсон.

– Прекрасно. Когда она приехала?

Он снова сверился с книгой.

– Двенадцатого в шесть часов.

– А уехала?

– Тринадцатого. Помню, это меня удивило: она ведь заказывала номер на неделю.

– У нее была машина?

– Когда она приехала, нет. Но потом мы наняли машину по ее просьбе. Обычно мы имеем дело с гаражом «Акме», и Феррис пригнал машину часов в семь.

– Он виделся с ней?

Портье удивленно поднял брови.

– Нет. В этом не было необходимости.

– Вы совершенно уверены в этом?

– Да.

– А что произошло с машиной?

– Стоит в гараже нашего отеля. Хорошо, что вы напомнили мне о ней. Обычно Феррис сам забирает свои машины, но на этот раз почему-то не едет за ней.

– Можно взглянуть на нее?

– Конечно.

– Какая у нее марка?

– Черный линкольн. Служитель вам покажет. – Портье был озадачен.

– Ну что ж, спасибо. Еще один вопрос: к мисс Андерсон приходил кто-нибудь, пока она была здесь?

Он немного подумал.

– Да, один джентльмен. Он приходил днем тринадцатого. Вскоре после его визита она сдала номер и уехала.

Я закурил сигарету и спросил:

– Вы его видели?

– Да.

– Можете описать?

– Конечно. Пожилой, хорошо одетый джентльмен. Судя по всему, очень состоятельный. Он сказал, что его зовут Франклин Маршленд.

Я затаил дыхание.

– Небольшого роста, загорелый, с орлиным носом и маленькими ступнями?

– Какие у него ступни, я вам не могу сказать, но все остальное совпадает.

– Значит, мисс Андерсон уехала сразу после встречи с ним? Она была расстроена?

– Я бы не сказал. Пожалуй, немного взволнована…

– Она уехала на такси?

– Кажется. Швейцар, наверное, запомнил ее.

– Если мы не найдем шофера такси, то сможет ли швейцар вспомнить, куда тот ее отвез?

– Подождите, я узнаю у швейцара.

Когда портье ушел, мы с Паулой обменялись взглядами.

– Мы добились некоторого прогресса, – заметил я. – Интересно, что нужно было от нее Маршленду? Я начинаю думать, что он тоже замешан в этом удивительном киднэппинге.

– Известно, где он был во время похищения?

– Я думаю, это не имеет значения. Сам он не принимал в этом деле непосредственного участия… Нанял кого-нибудь.