Читать «Гибель Атлантиды» онлайн - страница 76

Фрэнк Джозеф

Не кто иной, как гениальный Гете, был, возможно, первым человеком, который написал в 1821 г. о том, что этот древний миф рассказывает о природном катаклизме. Но с тех пор как египетский верховный жрец был упомянут в Платоновом повествовании об Атлантиде, все ученые полагают, что история о Фаэтоне — это мифический рассказ о комете, столкнувшейся с Землей. Вот слова жреца из диалога «Тимей»:

«Уже были и еще будут многократные и различные случаи погибели других людей. И притом самые страшные — из-за огня и воды. А другие, менее значительные, — из-за тысяч других бедствий. Отсюда и распространенное у вас сказание о Фаэтоне, сыне Гелиоса, который будто бы некогда запряг отцовскую колесницу, но не смог отправить ее по отцовскому пути, а потому спалил все на Земле и сам погиб, испепеленный молнией. Положим, у этого сказания облик мифа, но в нем содержится и правда: в самом деле, тела, вращающиеся по небосводу вокруг Земли, отклоняются от своих путей, и потому через известные промежутки времени все на Земле гибнет от великого пожара».

То, что Платон предпослал эти слова о Фаэтоне рассказу об Атлантиде, явно означает, что он намеревался описать небесную причину гибели Атлантиды, но, к сожалению, не успел этого сделать.

Сияющий

Не вызывает сомнений, что легенда о Фаэтоне в действительности является мифологизированным рассказом об имевшем место космическом происшествии. В бесчисленных древних легендах кометы почти всегда описываются как «волосатые» или «длинноволосые», что сразу же напоминает о горящих волосах падающего на землю сына Гелиоса. «Фаэтон» — означает «сияющий» или «пламенеющая звезда». Его история обычно приводится в поздней римской редакции, согласно которой он падает в реку Эридан, которую, в свою очередь, принято в наше время отождествлять с рекой По, впадающей в Адриатическое море. Однако «Эриданус» означает «великая река», что часто связывали со словом «Океанус», т. е. «великая река», которая опоясывает земной шар.

Ранняя версия мифа определяет место падения Фаэтона как море возле западных берегов Эфиопии, как раз по соседству с Атлантидой. (Вплоть до I века до н. э. название Эфиопия относилось ко всему атлантическому берегу Северной Африки). Еще в начале господства Великой Римской империи, когда римские путешественники приезжали в Египет, их ошибочно уверяли, что огромная статуя Аменхотепа III в Фивах изображает Мемнона, короля Эфиопии. Этот конфуз оказался возможен отчасти из-за совпадений имен Египетского и Эфиопского правителей. Мемнон был предводителем 10 тыс. эфиопов, которые приплыли издалека, с запада, собираясь принять участие в Троянской войне на стороне троянцев.

Согласно поэту Квинту Смирнскому, он рассказывал своему дяде Приаму, как «лилиеподобные Геспериды провожали его в дальний путь через океан».

Геспериды были дочерьми Атланта, охранявшими священный сад своего отца на острове в западном море. После гибели Мемнона другие дочери Атланта, Плеяды, оплакивали его смерть. Самые близкие к Мемнону офицеры носили атлантические имена: Алкиной и Клейдон. Первый из них носил то же имя, что и последний монарх Атлантиды в «Одиссее» Гомера. Имя второго — мужская версия имени Клейто, смертной женщины, которая, как писал Платон в диалоге «Критий», положила начало королевскому роду атлантов. Ясно, что Мемнон был лидером сил, прибывших из Атлантиды, чтобы сражаться на стороне троянцев. Их определение как эфиопов пошло от греческой транслитерации их древнего имени, возможно, близкой к «At-iops». Эта замена оригинала имеет явную связь с Атлантидой, и не только филологическую. Вольный перевод может звучать, как «Змеи Ата» или «Гора змей», — сочетание слов, соответствующее изображению группы воинов.