Читать «Гибель Атлантиды» онлайн - страница 56

Фрэнк Джозеф

Как указывает Кэроли: «Земная кора в зоне Атлантики слишком тонка, чтобы поддерживать даже небольшую континентальную платформу». Ф. Хитчинг из Лондонского Королевского археологического института выразил результат исследований современных геологов всего несколькими словами: «Крутой склон Срединно-Атлантического хребта, подобного Скалистым горам или Альпам, делает невозможным существование здесь „потерянного континента“».

Платоново описание Атлантиды часто переводится словами: «больше, чем Ливия и Азия вместе взятые». Но слово, которое он использовал, — meζon — означает скорее величественнее, а не больше. Так, может, он имел в виду, что Атлантида была более могущественной, нежели Ливия и Азия вместе взятые? Или это было сравнение с известными тогда территориями, включающими современную Турцию и прибрежную Северную Африку от Египта до Туниса?

Даже если Атлантида имела такие размеры, она все еще оставалась островом, а не континентом. Правда, остров размером с Португалию находился, как мы знаем, когда-то в центре Атлантики, однако он затонул задолго до того, как Платон или любой цивилизованный человек мог что-либо узнать об этом. В «Диалогах» описывается Атлантида как «более величественная», чем Ливия и Азия, что имело особенное значение для грека.

Египтяне граничили со своими традиционными врагами как на западе, так и на востоке. Они называли жителей Ливии «либбу» или «темеху». Хеттов, троянцев, ассирийцев, израильтян и все прочие народы, обитающие на восток от Синайского полуострова, они называли азиатами. Египтяне воспринимали своих иностранных противников как некую расу, народ, а вовсе не как людей разных национальностей, живущих на разных территориях с четко определенными границами. Для любого египтянина было естественно подумать о Ливии и Азии, когда шла речь о врагах Египта. Но для греков все было совсем иначе. Очень возможно, что эта ливийско-азиатская аналогия, которая появилась в «Диалогах» Платона, была дословным переводом с оригинального древнеегипетского источника. Если это так, то интерпретация размеров Атлантиды добавлена уже самим Платоном.

Это может значить, что в египетском источнике не имелось в виду, что Атлантида географически была больше, чем определенные территории, занятые ливийцами и «азиатами», но — более могущественной, чем оба эти царства вместе. Даже если мы предположим, что Платон проводил географическое сравнение, в его время Ливия занимала узкую полоску средиземноморского берега Северной Африки между алжирской и египетской границами. А «Азия» включала в себя западную половину сегодняшней Турции. Вместе весь этот регион занимал бы территорию, примерно равную Испании, но уж никак не «тянул» бы на континент.

Рассказ о древнем шпионаже

Кэроли ссылается на некие косвенные свидетельства того, что рассказ, услышанный Солоном от египетских жрецов, был чем-то большим, нежели простым повествованием. Критий рассказывает о расположении Атлантиды, о типах и численности кораблей атлантов, их войск, о том, сколько тратили атланты на свой флот и армию, о распределении сил на острове. Он перечисляет виды и количество оружия, подробно описывает укрепления города, систему связей с другими царствами, рассказывает о военных операциях в Италии и Ливии и т. п. Столь пристальное внимание к военным деталям предполагает, что рассказ базировался на докладе египетского шпиона, который лично посетил Атлантиду с завуалированной разведывательной миссией. Ведь атлантическая империя, в конце концов, воевала с Египтом, и наверняка в течение какого-то периода отношения были натянутыми, когда обе стороны готовились к войне.