Читать «Ветра Унтара» онлайн - страница 185
Итта Элиман
— Послушайте, я все думаю… — сказал он. — Тогда, в Запретной Земле под чарами Вечной Горы Эмиль собирался идти в лабиринты смерти. Но раз ключа в лабиринтах нет, значит, ты мог беспрепятственно попасть в тайники древности, и не только ты… — Эрик поболтал напиток в стакане. — После полыньяков там мог побывать кто угодно…
— Вот тут я охотно отвечу тебе! — сказал Улен. — Пропажа ключа не изменила закона Гор. Хранители заперли лабиринты, лабиринты по-прежнему не выпускают всех смертных, кроме тех, кто владеет ключом.
Полыньяк из трюма ойеллей вызвал оживленный интерес Улена, и Учитель долго расспрашивал у меня подробности.
— Он обманул меня, — признался Улен. — прикинулся мертвым. Порой полыньяки выглядят странными тварями, но они не глупы, смею вас заверить.
— Кунты тоже казались нам глупыми и опасными существами, а на деле вышло иначе… — напомнила Ив.
— Кунты всегда были древним загадочным племенем, — ответил Улен, — но не все это знают.
— Открытие за открытием! — не без иронии произнес Эмиль. — Хотел бы я видеть справочник по представителям исчезающих видов! Не хотелось бы бередить старое, но раз уж нам достаются вопросы жизни и смерти всего королевства нельзя ли хоть чуть-чуть приподнять завесу и просветить нас самую малость?
— Ты говоришь о том, о чем имеешь весьма отдаленное представление, — заверил Улен. — Древний мир под запретом! Тебе или твоему брату вообще знакомо такое слово?
— Знакомо, если оно оправданно! — Эмиль облокотился на стол, и свеча осветила его строгое, щедрыми линиями очерченное лицо.
Причину происходящего Эмиль видел в секретности. Он не принимал правила игры втемную и готов был спорить.
— Пока не откроется правда о прошлом, — весьма вспыльчиво по сравнению с обычным тоном говорил мой друг, — наш народ так и будет принимать близнецов за колдунов, музыкантов — за бездельников, а кунтов — за откормленных собак. Такое чувство, что кто-то специально прячет голову от того, что со всей очевидностью стучится в двери. Если бы Древний Мир не оставил нам немалого повсеместно плодоносящего наследия, я бы мог понять закон. Однако, даже если не брать во внимание ветра, мы имеем в руках инструменты, о происхождении и назначении которых не имеем понятия! Итта только теперь узнала о своем народе, да и то — не узнала, а так, бережно вынашивает надежду узнать! Ив ничего не известно о беспечных феях, иначе, уверен, сила ее возросла бы во много раз. Я… что касается меня, я хотел бы знать, как работают механизмы, приводящие тела в движение, позволяющие людям летать. Не те, чьи чертежи попали к нам в класс на третьем курсе от руки какого-то благодетеля, а те, что строятся только на законах ветра! Чтоб он провалился!