Читать «Упавшие в Зону. Учебка» онлайн - страница 125
Андрей Русланович Буторин
Дед замолчал, искоса поглядывая на Блямса. «Богомол» замер безмолвным изваянием. Катков с опаской продолжил:
– А Иван ей: «Тогда пойдите и наловите». Мать ему: «Да как же я ее наловлю-то, Ванечка? Я ведь уже старенькая». А Ваня ей с печи: «Тогда сидите и не… гундите!»
Вновь повисло молчание. Но прервал его Дед:
– Это все.
– Как все?! – подпрыгнул Блямс. – А где смысл?
– Где-то там.
– Но там его нет! Зачем Иван обвиняет родительницу в том, к чему сам же ее и подвел? Разве он не знал, что его мать имеет сильно ограниченный по функционированию возраст?.. Ах да, мужчина же умственно болен… Но тогда это вовсе не смешная, а грустная, даже трагическая история. На неисправном устройстве для приготовления пищи спит умственно отсталый мужчина. Ему становится горячо, но вместо того, чтобы слезть с устройства, он затевает лишенный смысла разговор с обессиленной, голодной старой женщиной, когда-то родившей его, а теперь мастерящей защиту для его…
– Не продолжай! – взмолился Дед. – Я все понял! Я рассказал плохой анекдот. Прости… – Катков заплакал.
– Не отчаивайся, – решил утешить его «богомол». – Возможно, переводчик плохо справился со своим функциями. Такое уже бывало. Но можно я задам один вопрос?
– Всего один? – всхлипнул Катков. – Правда?..
– Честное слово.
– Задавай.
– Что в этом анекдоте неприличного? Латы на нижнюю часть тела или сон на устройстве для приготовления пищи?
– Не то и не это, – признался Дед. – Если честно, в оригинале вместо «не гундите» немного другое слово. Вот оно как раз неприличное.
– А почему ты его заменил? Это неправильно. Возможно, именно поэтому анекдот потерял смысл и стал не смешным, а грустным.
– Вряд ли.
– И тем не менее. Я настаиваю! Иначе это нечестно. Ты просишь у меня прощения, а сам…
– Ладно! – молитвенно сложил руки Катков. – Но я тебя предупредил. Не обвиняй меня потом в том, что я неприлично выражаюсь.
– Не обвиню. Даю еще одно честное слово.
Дед приблизился к «богомолу» и прошептал ему оригинальную концовку анекдота.
– А что это значит? – спросил «богомол». – Это производное от чего-то?
– Да, – закатил глаза сталкер и прошептал Блямсу то существительное, от которого произошел глагол.
– А это еще что такое? – продолжал любопытствовать Блямс. – Я иногда слышу это от сталкеров, но…
Деду все настолько осточертело, что он прямыми словами, как есть, разъяснил «богомолу» суть.
Тот опять закачался и стал причитать:
– Это невозможно! Это невозможно физически! Она бы просто не смогла это сделать! Таких звуков ей было бы не издать! Или я ошибаюсь? Когда придет Забияка, я попрошу ее…
– Я вот тебе попрошу!!! – завопил Николай Николаевич, кидаясь на Блямса. – Я лучше задушу тебя сейчас, и пусть меня расстреливают!!!
На шум из пещеры выбежал Колыч.
– Что тут у вас такое?!
– Ничего, – буркнул Дед. – Я ему, вон, анекдот рассказал.
– А! Так это вы смеялись! Ну-ка, расскажи тогда и мне.
– Один дурак другого принял за умного и сильно ошибся. А тут третий вылезает и говорит: «Что тут у вас такое?»
– Да ну тебя! – сплюнул Колыч, поморщился от боли в руке и скрылся в пещере.