Читать «Упавшие в Зону. Учебка» онлайн - страница 125

Андрей Русланович Буторин

Дед замолчал, искоса поглядывая на Блямса. «Богомол» замер безмолвным изваянием. Катков с опаской продолжил:

– А Иван ей: «Тогда пойдите и наловите». Мать ему: «Да как же я ее наловлю-то, Ванечка? Я ведь уже старенькая». А Ваня ей с печи: «Тогда сидите и не… гундите!»

Вновь повисло молчание. Но прервал его Дед:

– Это все.

– Как все?! – подпрыгнул Блямс. – А где смысл?

– Где-то там.

– Но там его нет! Зачем Иван обвиняет родительницу в том, к чему сам же ее и подвел? Разве он не знал, что его мать имеет сильно ограниченный по функционированию возраст?.. Ах да, мужчина же умственно болен… Но тогда это вовсе не смешная, а грустная, даже трагическая история. На неисправном устройстве для приготовления пищи спит умственно отсталый мужчина. Ему становится горячо, но вместо того, чтобы слезть с устройства, он затевает лишенный смысла разговор с обессиленной, голодной старой женщиной, когда-то родившей его, а теперь мастерящей защиту для его…

– Не продолжай! – взмолился Дед. – Я все понял! Я рассказал плохой анекдот. Прости… – Катков заплакал.

– Не отчаивайся, – решил утешить его «богомол». – Возможно, переводчик плохо справился со своим функциями. Такое уже бывало. Но можно я задам один вопрос?

– Всего один? – всхлипнул Катков. – Правда?..

– Честное слово.

– Задавай.

– Что в этом анекдоте неприличного? Латы на нижнюю часть тела или сон на устройстве для приготовления пищи?

– Не то и не это, – признался Дед. – Если честно, в оригинале вместо «не гундите» немного другое слово. Вот оно как раз неприличное.

– А почему ты его заменил? Это неправильно. Возможно, именно поэтому анекдот потерял смысл и стал не смешным, а грустным.

– Вряд ли.

– И тем не менее. Я настаиваю! Иначе это нечестно. Ты просишь у меня прощения, а сам…

– Ладно! – молитвенно сложил руки Катков. – Но я тебя предупредил. Не обвиняй меня потом в том, что я неприлично выражаюсь.

– Не обвиню. Даю еще одно честное слово.

Дед приблизился к «богомолу» и прошептал ему оригинальную концовку анекдота.

– А что это значит? – спросил «богомол». – Это производное от чего-то?

– Да, – закатил глаза сталкер и прошептал Блямсу то существительное, от которого произошел глагол.

– А это еще что такое? – продолжал любопытствовать Блямс. – Я иногда слышу это от сталкеров, но…

Деду все настолько осточертело, что он прямыми словами, как есть, разъяснил «богомолу» суть.

Тот опять закачался и стал причитать:

– Это невозможно! Это невозможно физически! Она бы просто не смогла это сделать! Таких звуков ей было бы не издать! Или я ошибаюсь? Когда придет Забияка, я попрошу ее…

– Я вот тебе попрошу!!! – завопил Николай Николаевич, кидаясь на Блямса. – Я лучше задушу тебя сейчас, и пусть меня расстреливают!!!

На шум из пещеры выбежал Колыч.

– Что тут у вас такое?!

– Ничего, – буркнул Дед. – Я ему, вон, анекдот рассказал.

– А! Так это вы смеялись! Ну-ка, расскажи тогда и мне.

– Один дурак другого принял за умного и сильно ошибся. А тут третий вылезает и говорит: «Что тут у вас такое?»

– Да ну тебя! – сплюнул Колыч, поморщился от боли в руке и скрылся в пещере.