Читать «Капитуляция пленницы» онлайн - страница 24

Анжела Касл

— Спокойно, — прорычал он, опаляя горячим дыханием мое ухо.

— Иди к черту!

Он снова резко развернул меня, закинул на широкое плечо и быстро куда-то направился. Я сомневалась, что он даже вспотел от того незначительного усилия, с которым скрутил меня.

Охваченная безумной яростью, я билась и извивалась на его широком плече, стараясь вырваться. Но он, сжав рукой мои ноги, твердой ладонью удерживал меня за задницу. Открылась и захлопнулась какая-то дверь, затем он бросил меня на кровать и навалился сверху.

Я застыла и ошеломленно на него уставилась. Мы вернулись в нашу камеру, и наше хриплое дыхание эхом отражалось от стен. Я пошевелилась, желая сесть, но он навалился на меня сверху и, удерживая за запястья, прижал руки над головой. Я пиналась и брыкалась, впустую сотрясая воздух.

— Слезь с меня, сукин ты сын, я не хочу этого, я не хочу тебя! Я хочу домой! — Мои крики превратились в всхлипывания, и приливной полной нахлынула истерика. Теплые слезы покатились по щекам. Я изо всех сил пыталась вздохнуть, вздрагивая и рыдая.

Моррдрук отпустил мои запястья, откинулся на кровать и осторожно притянул меня в колыбель своих объятий. И бережно укачивая, нежно поглаживал по голове, спине и рукам, пока я орошала слезами его грудь.

Казалось, он ничего не замечал, ни о чем не переживал.

— Моя храбрая Аюнна, — прошептал он. — Мне очень, очень жаль, я хочу отвезти тебя домой. Но я тоже раб.

Медленно успокаиваясь и выравнивая дыхание, я почти перестала плакать, но он все равно обнимал меня. Я шмыгнула носом, и он вытер его краешком моего платья.

Конечно, я знала, что Моррдрук не виноват, и я несправедливо набросилась на него.

— Прости, Моррдрук. — Мой голос мне самой показался хриплым и гортанным. — Я не хотела сбегать. Я просто…

— Не нужно, я тоже очень разозлился, когда они впервые забрали меня с родной планеты.

Черт возьми, и почему он был таким милым и всепонимающим. Хотела бы я ненавидеть его и его прикосновения, из-за которых ощущала себя настолько открытой и уязвимой. Он пальцем за подбородок приподнял мою голову, стирая влажные дорожки с щек и собирая последние слезинки губами.

— Так много восхитительных ароматов. Я хочу попробовать их все.

Он лизнул мою щеку. Я ахнула от ласки его шершавого горячего языка. Жадно вдыхая, Моррдрук уткнулся носом в мое горло, одновременно нежно скользя ладонями вдоль моего тела.

Он начал медленно поднимать вверх подол моего платья, как будто разворачивал долгожданный хрупкий рождественский подарок. Я приподняла бедра, позволив ему раздеть меня и отбросить платье на пол. Затем глубоко вздохнула. Потребность в его прикосновении практически ошеломляла, кровь шумела в ушах, заглушая все вокруг, кроме Моррдрука.

— У тебя невероятно сладкий аромат, никогда еще не касался никого, настолько нежного как ты, моя Аюнна. Никогда не смогу насытится тобой, перестать прикасаться к тебе, вкушать и ощущать тебя.