Читать «Выставка медведя» онлайн - страница 32

Элли Саммерс

Девушка улыбнулась. Нет никаких сомнений в том, что ее тянуло к нему с того момента, как она увидела его спящим на диване. Теперь она знала, почему.

— Истинная. Ты моя пара.

— Твоя жена, — Пресли позволила словам скатиться с ее языка. Ей нравилось, как это звучит.

— Значит, ты остаешься? — Страйкер засмеялся.

Она толкнула его в грудь.

— У меня не было шанса уйти.

— Нет, не было, — мужчина прижался губами к ней, не в силах контролировать рык в груди. — Я не думаю, что мой час закончился, — он подмигнул.

— О боже, — промурлыкала Пресли, когда он опустил руку ей между ног, и она снова отдалась ему.

Глава 22

СТРАЙКЕР

Он посмотрел на свою пару, спящую у него в руках. Пресли стала для него всем. Страйкер вытащил руку из-под нее. Другая рука погладила мягкость ее живота. Его детеныши там. Он знал это. Его медведь доволен, как никогда.

Все, о чем мужчина мог думать, это о защите своей семьи. Держать их всех в безопасности. В комнате темно. Снег начал падать, когда они засыпали. Вокруг дома красивая тишина.

Страйкер прокрался вниз. Он хотел приготовить, что-нибудь поесть. Он выглянул наружу. Начали формироваться сугробы. Хорошо, что еду доставили вчера. Неизвестно, как долго они пробудут в Хайленд-Хаус.

Курьер заполнил кладовку и холодильник. Страйкер напевал, пока насыпал макароны в кипящую воду и готовил сливочный соус на другой конфорке. Хорошо, что плита работала на газе, и было больше дров, чем им когда-либо понадобится.

Мужчина не надевал пальто, когда шел к поленнице позади дома. Снег чувствовался чистым и прохладным, оседая на его груди. Страйкер занял руки бревнами для костра. Снег может идти несколько дней. Все равно. Пока он в доме с Пресли, то все совершенно.

Когда он вернулся, Пресли сидела на диване, одеяло с кровати было обернуто вокруг нее. У мужчины перехватило дыхание.

— Привет, — она улыбнулась.

Он кинул бревна возле камина.

— Привет.

— Я пыталась придумать, что тебе сказать.

Страйкер попытался прочесть ее взгляд. Он чувствовал страх. Слишком много. Он слишком увлекся. Был недостаточно терпелив. Проклятие. Он должен был понимать, что после всего, через что Пресли прошла, ей нужно время. Без сомнения.

Он винил своего медведя. Его нетерпеливый, гребаный медведь.

— Что случилось? — Его больше не волновал огонь. Это может подождать.

Прес подвинусь, так что у него появилось место, чтобы сидеть.

— Я не знаю, как это объяснить.

— Просто попробуй, — призвал он. Должно быть, у нее сейчас в голове миллион мыслей. Почему он не дал ей больше времени?

— Когда я проснулась, а тебя не было, я запаниковала, — девушка опустила глаза на одеяло.

— Запаниковала? Я как раз готовил нам что-нибудь поесть. И подумал, что нам нужно больше дров. Не знаю, насколько сильной будет метель. Мы можем снова потерять электричество.

Пресли натянула одеяло на плечи.

— Я не должна была ничего говорить.

— Нет. Скажи, что тебя волнует?

Она прикусила нижнюю губу.

— Я не знаю, что со мной происходит, — девушка посмотрела ему в глаза. — Я никогда так не чувствовала себя в своей жизни, и мы знаем друг друга только три дня. Но клянусь, мое тело чувствует себя иначе. И мысль о том, что ты исчезнешь, чуть не разбила мне сердце, — Прес закрыла лицо одеялом. — Я сошла с ума. Это безумие.