Читать «Летний дракон. Первая книга Вечнолива» онлайн - страница 23

Тодд Локвуд

Отец поднял ладонь.

– Занимается рассвет. Ждем с минуты на минуту.

В деревне затрубил рог, потом еще и еще. Звук отражался от скал и множился гулким эхом. Министерский обоз прибыл.

– Есть! – Отец стиснул кулак и поднял руку вверх. – Шуджа! Рык!

Шуджа издал величественный рокот, исполненный силы и власти, который заставил задрожать и ворота, и камни под ногами. Шудже вторили Ранну и Одакс: драконий рев унесся вдаль, отражаясь от скал и ущелий. Я радостно завизжала что есть мочи, хоть меня и не было слышно. Малыши спрятались под крылья дракониц, но те тоже присоединились к «песне». До меня донесся смех Дариана.

Затем, когда отголоски грандиозной симфонии начали стихать, отец крикнул: «Ввысь!» – и три самца разом взмыли в воздух.

Мы с Дарианом помчались к парапету. Далеко внизу по улочкам деревни змеилась процессия из министерских повозок с белыми полотняными навесами, которые освещало рассветное солнце. Громадные, неповоротливые таарку, тащившие их вперед, были чистыми, словно их недавно искупали, – наверное, они попали под вчерашний ливень. На носовых рогах и бивнях блестели золотые наконечники. Повсюду толпились разряженные, ликующие жители. Во главе процессии вприпрыжку бежали дети. Солдаты, охраняющие кортеж, не гнали их, а лишь посматривали на мальчишек с деревянными мечами и палками вместо копий. Над крышами домов реяли замысловатые воздушные змеи с длинными яркими хвостами.

Позже лучшие повара Риата встанут за уличные жаровни и приготовят вкуснейшие блюда, а лучшее местное вино и пиво будут литься рекой. Кто-то будет продавать безделушки, кто-то будет дарить детям подарки – деревянных дракончиков с хлопающими крыльями, керамические яйца с камешками, изображающими новорожденных драконят, драконьи же маски, кукол-солдатиков, трещотки и сладости. В небо взмоют воздушные змеи всех размеров. Народ разведет праздничные костры и устроит танцы, и музыка не утихнет до самой ночи. Наступил День выводка!

– Смотри, сколько у них клеток, – заметил Дариан. – Больше, чем в прошлом.

Он был прав: я насчитала двадцать две. Каждая могла вместить целую дюжину драконят.

– Ого! Интересно, сколько уже заполнены.

– Хороший вопрос. Думаю, Риат – третья или четвертая остановка на их пути. Похоже, мы не единственное гнездовье с хорошим приплодом.

Над процессией кружили – пусть и не поднимаясь на нашу высоту – четыре министерских дракона. Мы различили отметины на крыльях – знаки, указывающие на их место в драконерии. Трое оказались няньками, пожилыми драконицами, чьей задачей было успокоить дитей, которым предстояло вскоре разлучиться с родителями.

Четвертый был совсем иным – белый исполин с темными полосами на шее и плечах, закованный в броню копьеносца драконерии. Офицер во главе реквизиции.

– Майя, смотри! – позвал Дариан. – Кто там летает? Кто-то новый?

– Не знаю. Он крупнее Шуджи. Правда? Точно-точно!

Министерские драконы, сбившись плотнее, устремились вверх, и мы задрали головы, понимая, что будет дальше. Толпа ликовала. Шуджа, Ранну и Одакс, кружившие над нами, поднимались все выше. А потом, когда они рванули вертикально, от их седел открепились шелковые флаги длиной в двести футов каждый – красный у Ранну, белый у Одакса и черный у Шуджи. Восемь Дней выводков тому назад третий флаг несли мама и Грюс. То был последний раз, когда мы поднимали в небо три флага. Грюс, напряженно наблюдающая за происходящим – как будто готовая вот-вот сорваться и взлететь к остальным, – застонала. Такой тоскливый крик издавала лишь она.