Читать «Летний дракон. Первая книга Вечнолива» онлайн - страница 14

Тодд Локвуд

– Прости, малая, – Так Дариан называл меня, когда хотел казаться одновременно умудренным опытом старшим братом и другом. – Томан пытался переубедить отца. Но в действительности они ничего не решают. Ничего не изменить.

Дариан сел рядом и приобнял меня за плечи, но я стряхнула его руку. Он покорно опустил ладони на колени. Меня захлестнуло отчаяние, и я умолкла. Что я могла сказать? Отец должен принимать решения, которые шли на пользу нашему делу, и я совершенно ничего не понимала. Разве Министерство и впрямь нуждается в таком количестве дитей, и мы даже не можем оставить себе двух драконят? Разве новая пара не даст им еще больше потомства в будущем?

У меня не будет дракона. Орехово-желтая малышка не станет моей, хоть и она, и я понимали: мы принадлежим друг другу.

У меня не будет дракона. Я уткнулась лбом в ладони. Дариан тоже молчал, но оставался рядом. Наконец он опять попробовал обнять меня за плечи. И я не отмахнулась. События сегодняшнего утра теперь казались мне лишь вступлением к чему-то большему, верным знаком, что жизнь теперь пойдет наперекосяк.

Я вспомнила маму.

– Дар… а ты веришь в проклятия?

– Нет. Ты почему спрашиваешь?

Я подняла голову и сглотнула.

– Как думаешь, можно ли злыми словами и… – голос сорвался, – и плохими поступками ненароком навлечь проклятие?

– Нет на тебе никакого проклятия, Майя, если ты об этом. Несчастья иногда просто случаются. – Дариан обнял меня крепче. – Научись верить в себя.

Мир вокруг как будто ощущал мою печаль, и мне стало жутко. Воцарилась мертвая тишина. Ни дуновения ветерка, ни птичьей трели, ни стрекота насекомых.

– Послушай, как тихо.

Стоило мне произнести это вслух, и я сразу ощутила неестественность происходящего.

Дар напрягся.

Где-то мягко зашелестела листва, а солнце вдруг скрылось за огромной тенью. Мы вскинули головы: над верхушками деревьев пролетел гигантский дракон. Мы с открытыми ртами проследили, как исполинский зверь взмахнул похожими на паруса корабля крыльями раз, другой – и опустился на венчающие холм руины.

Таких великанов я еще не видела! Он был бронзовым, как закатное небо над океаном, с вкраплениями зелени на кончиках крыльев и гребня. Рога его смахивали на изогнутые стволы деревьев, а мышцы бугрились от малейшего движения. Ветер принес его запах – камня и земли, смолы и пряности, дождя и молнии. Дракон вытянулся и потряс головой так, что гребень захлопал, как флаг, а затем лениво огляделся, будто не замечая нас у подножия холма. В воздухе повисло напряжение.

Я ощутила, что Дариан вцепился мне в руку, только когда он уже второй раз меня встряхнул.

– Это Высший дракон! – зашептал он. – Может, сам Гетиг! Летний!

Я не ответила – слишком уж была ошеломлена.

– Ты понимаешь? – продолжил Дариан, но я не слушала.

Поднявшись, я принялась взбираться на холм – меня неудержимо влекло к великолепному созданию. Я зацепила ногой камешек, и огромная голова повернулась в мою сторону. Наши взгляды на мгновение встретились, и по моей спине побежал холодок, приковавший мои ноги к земле.

Глаза дракона напоминали две сферы раскаленной меди с узкими щелочками зрачков, суженных из-за яркого солнечного света. Дракон пригвоздил меня к месту суровым, оценивающим взглядом, и я ощутила в нем непонятные мне печаль и тревогу. Пока я пыталась разгадать смысл странного, глубокого взгляда, время словно замерло. Сердце не стучало в груди, воздух встал в горле комом. А потом дракон слегка наклонил величественную голову – может, в знак некой признательности? – и взмыл в небеса, громко хлопнув крыльями. И исчез за гребнем холма.