Читать «Человек, увидевший мечту» онлайн - страница 4
Наталья Буренчева
И мужчина пошёл за ним.
Что такое животные?
Это мечта человека о других существах, о меньших братьях, ведь так одиноко жить среди себе подобных.
Ноги вязли в песке, каждый шаг давался с трудом…
Кто-то толкнул его, и он вздернул голову.
На шедшей мимо женщине был дымчатый шарф. Наверное, он красиво развевался при ходьбе и зацепился за щербатую скамью, как следует дёрнув хозяйку за шею. Она пыталась отцепить шарфик от пластиковых шипов, видно, очень торопилась. Мягко, но настойчиво отведя её руки, человек аккуратно вытащил ткань. Женщина вскинула на него взгляд, в её тёмных очках он увидел своё отражение.
У него были серо-голубые глаза мечтателя.
Женщина благодарно кивнула и пошла дальше, цокая каблуками по асфальту.
Пустыня — это молчаливая страна, она крала звуки, заглушала шаги. Под ногами осыпался песок, а он всё шёл по следу варана. Огромная ящерица уже давно убежала, и песок понемногу сползал, гонясь за ветром и засыпая отметины, оставленные беспокойными существами. Солнце, зависшее над горизонтом, слепило и расцвечивало пустыню всё новыми оттенками. Наутро будут другие цвета, а эти сгладятся и исчезнут за ночь. Кажется, на какой-то лекции ему говорили, что пустыня везде одинакова, один бархан неотличим от другого, и можно вечно блуждать между ними кругами. Но это, должно быть, неправда — бесконечная череда дюн казалась ему куда разнообразнее города, обезличенного без интерактивных очков.
Человек оказался на вершине очередной песчаной волны, и в глаза тут же бросился островок зелени внизу. Посреди этого островка виднелось небольшое кольцо, опоясывавшее бездонный провал… и там кто-то был. Женщина сидела на краю сооружения, ветер трепал кипящие полупрозрачные языки одежд, сплетая белый с голубым, а мятный с коралловым. Он, не отрываясь, наблюдал за ней, пока спускался по крутому склону, тяжёлые потоки струились вокруг щиколоток, будто отговаривали идти, мешали.
Что такое лес? Что такое оазис?
Это мечта людей о могуществе природы, о месте без суеты, наполненном сказочными ароматами.
Наконец перед носками ботинок оказался ковёр из мелких листочков и травинок, на них было страшно ступать — настолько хрупкими и беззащитными они казались. У самого подножия странного кольцеобразного сооружения, как драгоценности на бархатной подушечке, росли цветы. Бледные хрупкие лепестки, дрожащие от малейшего дуновения, обрамляли ярко-розовые пылающие сердцевинки.
Он стоял перед ковром, радующим глаз пёстрым зелёным узором, и не решался ступить на него. Он стоял и смотрел на женщину, вполоборота сидевшую на каменной кладке. Камни казались припорошенными пылью, грубыми рядом с нежными цветами и трепетными одеждами женщины. Она смотрела куда-то вдаль, грациозно изогнувшись и опираясь руками, унизанными сверкающими браслетами, на высокий керамический кувшин. Нарушать её задумчивое уединение не хотелось, но она сама повернулась к нему, будто почувствовала его присутствие.