Читать «Бог Непокорных» онлайн - страница 189

Андрей Владимирович Смирнов

Лэйн двинулся вдоль дороги и подошел к Латтиме, когда солнце уже скрывалось за горизонтом — и пока он выбирал оптимальное место для проникновения в город, стемнело совсем.

Входить через ворота он не хотел — у Джадасов, стоящих на страже, могли возникнуть ненужные вопросы и уж наверняка они захотели бы обыскать его и забрать все, что показалось бы им ценным, а поднимать шум на данном этапе операции в планы Лэйна не входило. В сумерках ворота закрыли, зажглись огни на сторожевых башнях, за частоколом начали мелькать фигуры Скатов, поставленных в ночную стражу. Стражи было немного, но она была, и Лэйн потратил около часа, учась предугадывать время появления Джадасов на интересующем его участке стены.

После того, как стража миновала этот участок в очередной раз, он быстро и ловко взобрался по частоколу, пользуясь перчатками с когтями, которыми он цеплялся за малейшие неровности стены подобно поджарому коту, вышедшему на охоту. Выждав момент, когда стража на башнях справа и слева смотрела в другую сторону, Лэйн перебрался через наименее освещенный участок стены, спрыгнул вниз, удостоверился, что остался незамеченным и направился в город. Чутье далкрум на х`тоша подсказывало, что духи города отнеслись к его появлению весьма настороженно — собственно говоря, их возможное недовольство и было одной из причин, в силу которой он для проникновения в Латтиму не прибегал ни к какой магии, полагаясь только на собственную ловкость и внимательность — однако, эта настороженность и неприятие могли дать негативный эффект в самом ближайшем будущем, когда магию ему все-таки придется использовать. Духи-хранители могли как создать неприятности, так и уберечь от них — и, поразмыслив над этим, Лэйн осознал, что взял футляр с бумагой и кистью все-таки не зря. Чтобы расположить к себе духов, в укромном месте он достал принадлежности, и на одном из листов, приложив тот к стене дома, вывел три иероглифа на маядвике9, расположив их вокруг центральной части листа: «Сын», «Защитник» и еще один иероглиф, который можно было бы перевести и как «Почитатель» или как «Обращение за помощью». Поскольку иероглифа Латтимы на маядвике не существовало, в центр листа Лэйн вписал название города на ильском языке. Беспокоиться о том, умеют ли духи читать, не следовало — имело значение то, что читать умел он сам: начертанное носило ритуальное значение и изменило тонкий баланс энергий между человеком и чужим городом, как только Лэйн, подождав пока высохнут чернила, сложил бумагу и спрятал ее под курткой, во внутреннем кармане с левой стороны груди. Город больше не казался чужим, настороженным и враждебным; Лэйн ощутил себя здесь «своим», энтикейцы же стали восприниматься как чужаки и грабители, навредившие самому Лэйну и его собственному жилищу — так, словно далкрум родился здесь и прожил много лет, и вернулся в родной дом после долгого отсутствия. Изменение самоощущения означало, что духи города поняли, для чего он здесь, приняли чужака как своего и с этой минуты благоволили Лэйну.