Читать «О бедной сиротке замолвите слово» онлайн - страница 26
Карина Демина
Чушь.
– Я был рядом, но… не сумел удержать. Она покончила с собой, – Марек опустил голову.
– Вдвойне дура, – я отжала тряпку.
Ну а как это еще назвать?
– Ты не понимаешь…
– Не понимаю, – я протянула ведро. – Воду сходи поменяй, ладно? А что до твоей подружки, то… скажи, она не знала про помолвку? Или, может, этот ваш Айзек ей колечко обещал и любовь до гроба? Или… не знаю, силой в койку уложил?
Марек подхватил ведро и вышел, хлопнув напоследок дверью, и так, что с потолка побелка посыпалась. Надо же… магия есть, а побелки нормальной и здесь не придумали.
Я присела на кровать.
В общем, кажется, беспокоиться нет причин. Девицы вокруг блондинчика вьются сладким роем, норовя затянуть в тенета истинной любви. И надо лишь держаться в стороне от этого самого роя.
– Он сволочь! – Марек бухнул ведро, расплескав воду.
– Не спорю, – вытереть пыль – дело пары минут. А вот второй раз пол я мыла тщательно, то и дело останавливаясь. – У него это на роже написано, только… понимаешь, даже самая распоследняя сволочь не несет ответственности за поступки другого человека, то есть иногда несет… Если бы он твою подружку травил, прохода там не давал, унижал и тому подобное… то да, у нас и статья на это имеется, в Уголовном кодексе…
И надо бы в библиотеке местный прихватить, полистать на досуге, а то незнание законов от ответственности не освобождает, а вот знание – очень даже помочь способно.
И Гражданский тоже.
И Конституцию, если она имеется…
– Но если любовь эта была делом добровольным, о последствиях девушку предупредили, то… в чем он виноват?
– Ты тоже…
Марек стиснул кулаки.
– Не-а… скажи, этот ваш Айзек, он ведь не здесь обретается?
Что-то не ассоциировалось у меня местное общежитие с племянником короля.
– Здесь.
– Суровенько так, – вода в ведре была слегка серой, зато на полу проявился рисунок «под паркет». Чувствую, еще пара промывов, и окажется, что паркет тут и вправду наличествует. – За что его невзлюбили?
– В смысле?
– Я – понятно, мне жилье снимать причин нет, и здесь неплохо, а ему…
– А… – Марек подвинулся, позволив мне помыть у двери. – Во-первых, некоторые занятия начинаются рано или вообще проходят ночью. А во-вторых, здесь имеется общежитие повышенного уровня комфортности. Правда, стоит оно…
Так, по спросу, полагаю, и цена.
– Айзек снимает половину этажа. Малкольм и Раймонд постоянно при нем… – это Марек произнес с некоторым сожалением. Мстить, что ли, собрался?
Или не просто собрался, но и…
Нет, мне от этой войны стоит держаться подальше. Очень сильно подальше, поскольку у Марека семья есть, которая худо-бедно прикроет, а меня так сами боги велели крайней назначить.
– Послушай, – я распрямилась и потянулась. – Мне плевать на ваши с ним разборки, но я буду тебе благодарна, если не станешь меня в них втягивать. Воевать – воюйте, но подальше, ладно?
Глава 7
День за днем.
И еще один.
Второй, третий и десятый, который почти не отличался от двадцатого и тридцатого. Как ни странно, но я втянулась в местную размеренную жизнь.
Подъем.
Умывание. Завтрак. К слову, готовили в столовой вполне прилично.