Читать «Малороссийская проза (сборник)» онлайн - страница 469

Григорий Федорович Квитка-Основьяненко

Гаркуша (встает и с почтением подходит к молодому человеку). Приветствую тебя, юноша, одаренный истинными сокровищами души. (Обнимает его.) Не унывай, шествуй вперед. Науки не оставят возлюбившего их и сами позаботятся о участи твоей теперь и в будущее время на всю жизнь твою.

Сказавши такое приветствие на латинском языке и расцеловав молодого человека, он посадил его подле себя и начал говорить диссертацию, как науки полезны человеку во всех обстоятельствах жизни его. Подтверждал примерами из разных случаев, ссылался на известных авторов, приводил из них целые цитаты и был необыкновенно одушевлен. Казалось, наслаждался давно желанным удовольствием говорить на любимом языке и о предмете, постигнутом им в совершенстве.

Молодой человек ясно понимал все, делал иногда, также на латинском языке, возражения, просил изъяснить подробнее и наконец, восхищенный рассказчиком, воскликнул: «Вы, домине, не то, чем называете себя!»

Гаркуша (остановясь, подумал, прискорбно вздохнул). Что же делать, когда меня не понимают, не дают мне средства уверить о благородной цели моей! (Поведя рукой по лицу, как будто желая удалить неприятные рассуждения.) Да, я не то, чем я в душе моей!.. Скажу вам коротко, я учился со всем жаром. В Академии, где вы будете, имя мое известно… обстоятельства заставили меня быть, чем меня видите теперь… Но довольно об этом. Не угодно ли вам почтить меня разделить со мною трапезу? Для вас, как я примечаю, хозяин не скоро позаботится, а у меня уже готово. Прошу не отказать.

В продолжение обеда разговор был о разных предметах, и как необходимо было в то время, то и начали говорить о Гаркуше, показывавшимся с своею шайкою неожиданно в разных местах и уже пробирающимся к Киеву, и что уже дорога в этот город делается небезопасною. «Это заставляет меня, – сказал помещик, – заблаговременно до вечера останавливаться на ночлег, чтобы не впасть в руки разбойника».

Гаркуша. Какого это разбойника? Позвольте спросить вас, государь мой.

Помещик. Разбойника Гаркуши.

Гаркуша. Расскажите мне, где сделал Гаркуша разбой и пролил хотя каплю человеческой крови?

Помещик. Как? Этот изверг? Весь край наш в страшной тревоге, все дрожит при одном имени его. Только и слышно о грабежах, убийствах, им сделанных. Имея многочисленную шайку, он доселе счастливо отделывается от преследований правительства. Но придет его час. Слышно, что располагают проклясть его публично в церкви, надеясь, что тогда некоторые из шайки оставят его.

Гаркуша (содрогнувшись при последних словах помещика). Проклясть! выслушайте меня со вниманием, государь мой!.. Кричат все: «Гаркуша разбойник, убийца!» И никто не скажет, никто не знает, чтобы не только сам Гаркуша, но кто-либо из товарищей его убил кого. Гаркуша человек с душою и сердцем, каким желательно было бы, чтобы многие одарены были. Людей любит горячо, как следует братий. В каждом человеке, не разбирая звания, состояния, вероисповедания даже, он видит ближнего, и, чтобы устроить благо его, он жизнью готов пожертвовать. Знает людей, видит все несправедливости их, как они утесняют слабого, невинного, как рука сильного подавляет все во вновь благодетельным правительством учрежденных для общего блага судах; правосудие не может водвориться; корысть попирает законы, приличия; одним словом, Гаркуша увидел, что зло сильно владычествует между людьми, что из блаженной жизни, данной в удел каждому, враги добра, не страшась преследования закона, превратили ее в мучительное истязание и, услаждаясь стенаниями ближних, забыли мыслить о возмездии, – и вот Гаркуша, одушевленный на истребление зла, изшел на дело. Он не убивает, но, узнав о лихоимстве судей, корыстолюбии их, несправедливом управлении, является, выставляет пред ними пороки, злоупотребления, неправды их, стремится еще навести их на истинный путь убеждениями, увещаниями, угрозами – и воздать не кающимся по делам их. Говорят, Гаркуша – грабитель. Вот с какою целью отнимает он у иного достояние. Услышав о скупце, собравшем или, правильнее сказать, содравшем, из чего только мог, великое богатство и не обращающем его на общую пользу; проведав о зловредном ростовщике, пользующемся слабостью ближнего и разорившем его непомерными процентами и лихвенными начетами, Гаркуша является у таких, отбирает неправедно ими нажитое, берет к себе, но не для себя. Объезжая сам и имея великое число во всем здешнем крае верных людей, узнает бедные семейства, худо устроивших дела свои, небольших помещиков и других, впавших в несчастное положение, он снабжает их из денег, отнятых у тех, которые не умели из них сделать общеполезного употребления, наставляет, как устроить дела свои, – и слышит от них благодарность, сам имеет душевное наслаждение, видя их прежде бедных цветущих состоянием. И за это Гаркушу проклинать, преследовать, уготовлять заранее казнь, как возмутителю общего спокойствия? А сколько Гаркуша истребил, переловил шаек гайдамак, настоящих харцызов, набежавших сюда из вольницы запорожской и разбойничавших во всем крае, и разглашавших, что они из шайки Гаркуши? Нет, он, не любя и малейшей неправды, не потерпел такого зла и отбил у настоящих разбойников охоту набегать сюда на промыслы; одним словом, Гаркуша иско реняет зло, преследует пороки людей.