Читать «Отчаявшимся небо дает дождь» онлайн - страница 12
Юлия Николаевна Горина
— Не нужно. Вы великолепны! — искренне восхитился Гор.
— Спасибо. Тогда давайте пройдем к челноку? — девушка почтительным жестом указала направление и застучала каблучками.
Гор зашагал следом, в задумчивости потирая подбородок. Такая красотка — это тебе не многорукая тумба с колесами. Пожалуй, стоит поинтересоваться расценками.
Шато — маленькая частная космическая станция, где, как в средневековом замке, действуют нормы и правила, установленные его сюзереном. Формально считалось, что не смотря ни на что Шато обязаны соблюдать основные международные положения о правах человека, однако по факту у земных правительств не было ни желания, ни финансовой возможности контролировать происходящее на борту. Кроме того существовали и юридические проблемы такого контроля, ведь каждая станция являлась частной собственностью и личным пространством гражданина, вторгаться в которое без надлежащих причин являлось бы нарушением закона о приватности личной жизни. Чтобы обойти острые углы, было решено ввести запрет на ввоз на борт Шато несовершеннолетних, а всех остальных обязали подписывать добровольное согласие соблюдать все установленные правила посещаемого объекта.
Гор еще никогда не летал в такие места.
Когда в иллюминаторе показались очертания огромной дискообразной конструкции, матово-черной, с тускло поблескивающими хромированными деталями, ему стало не по себе. Решетка противометеоритной защиты выглядела, как забрало на шлеме древнего рыцаря. Опустевшие гнезда турелей зловеще смотрели на него пустыми глазницами. И эти пустоты недвусмысленно демонстрировали, что раньше станция использовалась в военных целях. Он летел не в загородный дом, а в самую настоящую космическую крепость.
Закрыв глаза, он принялся нервно отстукивать ритм каблуком, заставляя себя успокоиться.
Еще несколько минут — и челнок плавно нырнул в док, и шлюз закрылся. Теперь Гор находился во власти хозяйки Шато.
В небольшой светлой каюте все детали были выдержаны в строгом классическом стиле. Большой круглый стол покоился на плечах склонившегося под его тяжестью мраморного атланта, вставшего на одно колено. И немудрено. На перламутровых блюдах в форме открытых створок жемчужниц было разложено столько всевозможной еды, что хватило бы на семерых. Но самой большой проблемой оказалось понять, что это вообще за еда Гор смог определить только устриц и молочного поросенка в апельсинах, а все остальные кусочки, рулеты, шарики и тарталетки были вообще неизвестно из чего. На тончайшей белой скатерти блестели серебряные приборы, а рядом красивым полукругом лежали кружевные салфетки, свернутые в виде распускающихся роз.
И абсолютная уединенность и тишина. Ни официантки, ни музыканта, ни охранника. Молодой человек, сопроводивший Гора из дока, довел его только до двери и откланялся.
Госпожа Исхакова заставляла себя подождать — то ли для того, чтобы дать гостю освоиться, то ли чтобы он окончательно испугался.