Читать «Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов» онлайн - страница 70
Понсон дю Террайль
— Теперь я не боюсь!
— Значит, до этого вы порою боялись, милочка?
— О да! По крайней мере, последние два дня… Наш город теперь переполнен приезжими… стало так шумно, неспокойно… а вдобавок еще… в свите короля ужасно много нахалов.
— Вот как! — заметил незнакомец, грозно нахмуриваясь.
— Да вот, — продолжала Берта, проникаясь к незнакомцу все большим и большим доверием, — не далее как вчера… Только не говорите дедушке!.. Вчера на улице возле нашего дома бродили два замаскированных дворянина и внимательно рассматривали ворота, дом. Мне удалось уловить несколько слов из их разговора, который они вели шепотом. Один сказал: «А ведь крошка-то хороша на славу!» — Берта конфузливо опустила глаза. — Тогда другой ответил: «Ну что же! Давай похитим ее!»
— Негодяй!
— Я поскорее вбежала в ворота, заперлась. Всю ночь я дрожала как лист, вскакивала при малейшем шуме. Когда же настал день, я поблагодарила Господа за то, что со мною ночью ничего не случилось, и просила Его послать нам с дедушкой защитника и покровителя!
Говоря это, Берта подошла к окну и выглянула в него. Вдруг она вскрикнула и поспешно отскочила назад.
— Что с вами? — спросил гасконец.
— Смотрите! Смотрите! — Ее зубы стучали от ужаса, и голос дрожал.
Гасконец подошел к окну и тоже выглянул.
— Ого! — сказал он затем. — По-видимому, я явился очень вовремя!..
Действительно, на стену вскарабкался какой-то мужчина и уселся верхом на ней.
— Это они! — пробормотала Берта.
— Не бойтесь! — ответил гасконец и потушил лампу. В комнате воцарилась тьма, но Берта расслышала сухой треск взводимых курков у пары пистолетов. Когда ее глаза несколько свыклись с тьмой, она разглядела, что незнакомец засовывает пистолеты за пояс и оправляет на себе пристегнутую вновь шпагу.
— А теперь оставайтесь здесь и позвольте мне устроить все дело, — сказал он. — Черт возьми! Посмотрим, испугают ли сына моей матери похитители благородных девиц, хотя бы разбойников было целых десять тысяч!
III
Тем временем король с миньонами вышел из замка через маленькую боковую дверцу, так что никто не заметил их исчезновения. Сначала они шли очень тихо, соблюдая осторожность, но, когда замок остался далеко позади, миньоны подняли шумный разговор.
— Значит, ты влюбился в эту крошку, Можирон? — спросил король.
— И да и нет, государь!
— То есть как же это, милочка?
— Но, господи… «да», если вы, государь, не найдете ее по своему вкусу!
— Ну вот еще! — отозвался король. — Уже давным-давно женщины не представляют для меня ни малейшего интереса. А как по-твоему, Келюс?
— Я, государь, больше склоняюсь к дружбе — она не так обманчива, как любовь женщины!
— Итак, милый мой Можирон, крошка нравится тебе ровно настолько, насколько ее рожица мне не понравится?
— В том-то и дело, государь, я ужасно боюсь, как бы она вам не понравилась!
— Посмотрим! — сказал король. — Но тише! — сзади нас слышатся какие-то шаги. Потрудитесь избегать титулов, господа!
— Ладно! — согласился Можирон. — Впрочем, мы пришли.
— А, так это — в этой уличке?
— Да. Вот видите там высокую стену? Дом за стеной!